Melbourne - letiště
- Nicol mává na Claire
Claire: Podívej, tamhle je Nicol.
Tess: Je přesná jako hodinky.
Nicol: Ahoj. Tak jste dorazily. Claire, jak se máš?
- Claire a Nicol si podají ruce
Claire: Díky za optání. Mám se dobře.
Nicol: Vy musíte být Tess. Moc mě těší.
Tess: Mě také. Jsme vlastně sestřenice.
Nicol: Ano, pravda. Konečně poznávám svou druhou sestřenici. Půjdeme?
Claire: To by bylo fajn. Je tady nějak moc lidí.
Nicol: Skoro jsem zapomněla, že město moc ráda nemáš. Vám ten dav snad zle nedělá, Tess?
Tess: Ani ne. Bydlela jsem v Melbourne. Ale za ty roky na Drovers Run jsem si docela odvykla.
Nicol: Tak to máte štěstí. Bydlím v klidné části města. Všude je plno zeleně. Uvidíte, že se u mě budete cítit jako doma.
Drovers Run
- jídelna
Stevie: Tak jak zní plán dne?
Megan: Uplně normálně. Jako vždycky.
Stevie: Je nás tu o dvě mín.
Megan: Chci říct, že jako vždycky to budeme muset nějak zvládnout.
Stevie: To zní logicky.
Alex: Dámy, se mnou počítejte až odpoledne, musím zajet na Wilgul.
Megan: Nick chce začít vysévat slunečnice?
Alex: Bohužel ano. Ale počítám, že to potrvá jen pár hodin.
Stevie: To je dobrý. Pohoda.
Alex: Skvělý. Odpoledne se budu věnovat Charlottě.
Meg: To nemusíš. Charlottu si vezmu na starosti dneska já.
Alex: Ale jen dopoledne.
Megan: Jo, musíš se šetřit.
Stevie: Jakmile Jodi obstará krmení pro zvířata, tak ti pomůže.
Jodi: Zase já?
Megan: Taky je potřeba zajet pro auto na letiště.
Jodi: Nechápu, proč Claire a Tess někdo na letiště nemohl odvést.
Mega: Protože chtěly být sami.
Stevie: S tím autem to vyřídíme zítra.
Alex: Časem se stejně bude muset koupit ještě jedno.
Megan: Konec žvanění. Jdeme do práce.
- Stevie a Megan kontrolují pastviny
Stevie: Jak to vypadá s tou Sandřinou smlouvou?
Megan: Ujde to. Myslela jsem, že to bude větší hrůza. Když ted Sandra couvne, bude muset zaplatit dost vysokou pokutu.
Stevie: Ale Kinsellas jí zůstane.
Megan: Kinsellas nikdy nebyla v ohrožení. Víš co mě dost štve? Prakticky Sandře poradím to, co chce Harry.
Stevie: Jak to myslíš?
Megan: Harry chce, aby ta záležitost rychle zmizela.
Stevie: To je dobře, ne? Geneticky upravené potraviny tady nikdo nechce. V čem je problém?
Megan: V Harrym? Mám z něj dost hrozný pocit.
Stevie: Nechceš říct, že se domluvil s tou zástupkyní ze Ceretas, aby Sandře dělala problémy?
Megan: Je to dost pravděpodobný. Ta suma, kterou bude muset Sandra zaplatit je vysoká. Mohla by se dostat do finančních problémů.
Stevie: Když ted řekneš, že je ti Sandry líto, volám doktora.
Megan: Je mi jí tak trochu líto. Ale jen z toho důvodu, že se zapletla s Harrym.
Stevie: Co to je? Podívej!
- Stevie a Megan sesednou z koní
Stevie: Přemnožená tráva?
Megan: To není tráva. Je to třezalka.
Stevie: Třezalka?
Megan: Nezminovala se Claire, že tady byly problémy s třezalkou?
Stevie: To nevím.
Megan: Musíme rychle zpátky.
Stevie: Proč?
Megan: Třezalky se jen tak nezbavíme. Šíří se hodně rychle.
- Stevie a Megan přijíždějí k domu
Megan: Jodi! Meg!
Jodi: Co je?
Megan: Na pastvinách je třezalka.
Jodi: To není možný. Všechnu jsme zlikvidovali.
Megan: Takže se tady už objevila?
Jodi: Pár měsíců nazpět.
Megan: Jodi, co jste s ní udělali?
Jodi: Tess a Becky ji nejdříve zkoušely vytrhávat ručně pro jednu farmaceutickou firmu, ale potom jsme z národního parku nahnali kozy a ty ji naprosto všechnu sežraly. Vážně.
Stevie: Kozy?
Jodi: Jo, dokonce sežraly zeleninu v zahradě a jednu máminu práci do školy.
Stevie: Co budeme dělat? Postřik?
Jodi: Claire na farmě nechce víc chemie než je nutné.
Megan: Kde jsou ty kozy ted?
Jodi: Někde v psích konzervách?
Megan: Do háje.
- přichází Meg s Charlottou
Meg: Měla bych jedno řešení.
Stevie: Sem s ním.
Meg: Četla jsem článek o vinné révě, kde vinaři popisovali jak se zbavit trávy okolo stonků, aniž by museli používat chemii.
Megan: A řešení je?
Meg: Parní stroj. Pára spolehlivě zničí trávu. Tak proč by nemohla zničit i třezalku. Je jí na pastvinách hodně?
Stevie: Ani ne.
Megan: Chytly jsme její invazi v začátcích. Výborný nápad Meg. Dobytek by se mohl přemístit jinam, třeba na Scanny Jima.
Jodi: Kde seženeme parní stroj a nebo něco co se tomu bude alespon z dálky podobat?
- Stevie a Megan se na sebe podívají.
Stevie, Megan: Nick.
Melbourne - Nicolin byt
Nicol: Jak se vám líbí pokoj?
Claire: Je moc hezký. Nelhala jsi, když jsi říkala, že bydlíš uprostřed zeleně.
Nicol: Mám tenhle byt ráda. A na dnešek jsem si vzala volno. Můžeme se jít třeba někam projít.
Tess: Nezlobte se, že vám to říkám, ale já čekala, že...Vlastně ani nevím co chci říct.
Nicol: Tykej mi Tess. Jsme přece sestřenice.
- Tess se usměje
Claire: Nevadilo by, kdybych zavolala domů?
Nicol: Klidně si zavolej. Já si zatím popovídám s Tess.
- Claire odejde
Tess: Promin. Nejsem ve své kůži.
Nicol: Nemusíš se omlouvat. Já to chápu.
Tess: Zítra mám být v nemocnici, jsem nervozní.
Nicol: To bude dobrý. Uvidíš. Jak se má Megan?
Tess: Dobře. Cítí se na Drovers jako ryba ve vodě.
Nicol: To věřím. Vždycky raději pracovala se zvířaty, než s lidmi.
Tess: Jak dlouho jste se neviděly?
Nicol: Bude to pár let. Nikdy jsme na sobě moc nelpěly. Víš Tess, zní to divně, jsme sice sestry, ale zároven jako bychom byly cizí lidé.
Tess: Ten pocit znám. Měla jsem ho, když jsem se vrátila na Drovers. Možná byste s Megan měly strávit víc času pohromadě.
Nicol: Už jsme to zkoušely. A raději jsme přistoupily na variantu volání, emailů a pohledů k vánocům. Ale se v podstatě rády.
Tess: Jen se nemusíte vidět.
Nicol: Tak nějak.
Tess: Další z tajů mcleodovské rodiny odhalen.
Claire: Cože? Meg, děláš si legraci?
Meg: Neboj se. Všechno je pod kontrolou.
Claire: Jak se chtějí té třezalky zbavit. Dej mi Megan!
Meg: Megan a Stevie odjely za Nickem na Wilgul.
Claire: Ty mají ale nervy. Jedou si na návštěvu.
Meg: Claire, klid. V jednom článku jsem našla zmínku, že horká pára ničí trávu, tak to chtějí vyzkoušet na tu třezalku.
Claire: To zní dobře. Jen žádnou chemii.
Meg: My to víme. Pust tu třezalku z hlavy. Věnuj se Tess. Drovers, třezalku, krávy a ovce nechej na nás.
Claire: Meg, jsem ráda, že nečteš jen dětské časopisy.
Meg: Najednou. Jak se má Tess?
Claire: Je celkem v pohodě. Skamarádila se s Nicol. Horší to bude zítra v nemocnici.
Meg: Ona to zvládne, je silná.
Claire: Tak jo. At se mi Megan co nejdřív ozve.
Meg: Zařídím to.
Claire: A pozdravuj Charlottu.
Meg: Hned jak se probudí, tak jí pozdrav vyřídím.
Claire: Meg, příště mi raději o katastrofách na Drovers Run neříkej. Pošli třeba email.
Meg se smíchem: A nechceš poslat dopis po poštovním holubovi?
Claire: Jo, a nezapomen na něj nalepit známku.
Nicol: Tess si šla lehnout. Nějaké problémy?
Claire: Na farmě se vždycky něco děje.
Nicol: Máš obavy?
Claire: Jen o Tess. Megan a Stevie se o farmu postarají. Jaká je ta doktorka, ke které má zítra Tess jít?
Nicol: Doktorka Camillieriová je skvělá. Studovaly jsme spolu.
Claire: Jsem překvapená, že jsi se nabídla, že se o Tess postaráš.
Nicol: Klíčové slovo je rodina. I když se nestýkáme, stále jsme jedna rodina.
Claire: Můžeme to změnit.
Nicol: To nejde. Všichni máme svoje životy. Já se nedokážu orientovat ve tvém a ty v mém.
Claire: Charlotta bude mít brzy první narozeniny. Můžeš přijet na oslavu. Byl by to takový symbolický první krok.
Nicol: To by šlo. A ted mi řekni jaký velký problém se na Drovers Run objevil.
Claire: Třezalka. Už jednou jsme s ní měli problémy.
Nicol: Třezalka. Znám někoho, kdo by za trochu třezalky vraždil. Používá se jako přísada do léků. Co postřik?
Claire: Nechci zbytečnou chemii a navíc soused má ekologickou farmu.
Nicol: Takže ji budete likvidovat ručně?
Claire: Kdo ví. Ale Meg, naše hospodyně, našla prý úžasné řešení.
Nicol: Víš co, já na ty Charlottiny narozeniny přijedu.
Claire: Co ten obrat?
Nicol: Pojmu to jako objevný výlet.
Wilgul
- Alex, Nick, Stevie a Megan stojí na poli
Nick: To ne!
Stevie: Nicku, musíš nám pomoct.
Nick: Nejde to.
Megan: Don Peterson je jediný vinař v okolí.
Stevie: A ty jsi jediný, kdo ho dokáže přemluvit.
Alex: Don je cvok.
Megan: Tak dobře, začneme s postřikem.
Nick: To neuděláš!
Stevie: Nicku, hrajeme tady o čas.
Megan: Co ti to udělá. Půjdeš za Donem, popovídáš si s ním.
Nick: Víš co po mě chceš? Budu si s ním muset povídat celé hodiny.
Alex: Je strašně osamnělý.
Nick: I kdybych chtěl, nemůžu. Ty slunečnice musí co nejdříve do země.
Megan: Výměnný obchod?
Alex: Stevie, raději zmizíme. Nick a Megan se chtějí dohodnout. Z toho nic dobrýho nekouká.
Nick: Výměnný obchod?
Megan: Jo. Já a Stevie se postaráme o slunečnice a ty a Alex o třezalku.
Nick: To nezní vůbec špatně. Co vy na to?
Alex: Časově je to skoro stejné.
Stevie: Je to ta nejrozumější věc.
Megan: Platí?
Nick: Platí.
Alex: Všeobecně výhodné obchody mám nejradši.
Drovers Run
- Jodi má plné ruce práce
Meg: Jodi!
Jodi: Ted ne mami. Mám práce nad hlavu. Napytlovala jsem seno pro koně, vyčistila žlaby, vyměnila vodu. A ještě mě toho hodně čeká.
Meg: Čím ti Stevie pohrozila tentokrát?
Jodi: Ničím. Prostě makám.
Meg: V kuchyni na tebe čeká Toby, ale když máš moc práce. Řeknu mu, aby přišel někdy jindy.
- Jodi se podívá na svoje oblečení
Jodi: Takhle za ním jít nemůžu. Vypadám jak strašák. Mami, udělala bys pro mě něco?
Meg: Nebudu muset lhát?
Jodi: Trochu. Jen mu řekni, že jsi mě nenašla.
Meg: Tak jo.
- Meg se otáčí a odchází
Jodi: Moment! Fax funguje?
Meg: Jistě. Proč by nefungoval. Jodi, tenhle tvůj obličej znám. Co máš za lubem?
Jodi: Nic, z čeho mě podezříváš.
- Meg odejde
Jodi k sobě. Toby a Greg budou koukat, až dostanou fax s pozváním na rande. Jestli si Stevie myslí, že jsem to rande ve čtyřech jen tak vzdala, tak se mýlí.
- Nick a Alex se zbavili třezalky
Alex: Šlo to dobře.
Nick: Meg měla bezvadný nápad. Tuhletu věcičku si pořídím i na Wilgul. Dá se s ní ekologicky likvidovat plevel. Už žádné postřiky.
Alex: Pravda. Ale přišel jsem o odpoledne se Charlottou. Zítra jí to musím vynahradit.
Nick: To se Charlottou mě mrzí. Ale na druhou stranu likvidování třezalky je mnohem příjemnější práce než setí semen slunečnice.
Alex: Tyhle výměnné obchody musíme dělat častěji.
- oba dva si spokojeně prohlížejí svoji práci
Wilgul
Stevie: Tohle je poslední pytel semen. A je to za námi.
Megan: Díky bohu. A díky bohu za to, že na Drovers Run není žádná rostlinná výroba. Nepřežila bych to.
Stevie: To mě povídej. Ale je fajn, že Nick souhlasil, že si s Donem popovídá. Dovedeš si představit, kdybychom ho měly přesvědčovat my?
Megan: Tu hrůzu si představit dovedu.
Stevie: Já taky.
Megan: Strašná představa,co?
Stevie: Jo. Pojd doděláme to. Těším se až si lehnu do postele.
Megan: Neříkej hop, dokud nepřeskočíš. Jodi zaručeně všechno nestihla.
Stevie: Kdy se Claire vrátí?
Megan: To nevím. Proč se ptáš?
Stevie: Jen tak. Chci vědět kolik nocí se nevyspím.
Drovers Run
- jídelna
Nick: Tak jak to šlo se slunečnicemi?
Megan: Skvěle. Jsou v zemi. A jak to šlo s třezalkou?
Nick: Skvěle. Je zlikvidovaná.
Jodi k Megan: Já myslela, že o tu třezalku jste se starali se Stevie.
Alex: Udělali jsme takový malý výmenný obchod.
Stevie: Oboustraně výhodný.
Jodi: Tak moment. Vy si tu vzájemně pomáháte a mě nepomůže nikdo? Celý den tady lítám jak hadr na holi a vy si v klidu prohazujete práci?
Nick: Jodi, jsi z nás nejmladší.
Alex: A plná síly. Proti nám starcům.
Jodi: Jděte se vycpat.
Stevie: A vůbec. Stihla jsi všechno?
Jodi: Samozřejmě. A ještě něco navíc.
Megan: Já to říkám pořád. Když se chce, všechno jde.
- Meg nakoukne do jídelny
Meg: Večeře bude za půl hodiny.
Alex: Půjdu pro Charlottu.
Megan: Já zavolám Claire.
- Alex a Megan odejdou
Jodi: Jaké mučení nás čeká zítra?
Stevie: Práce. Práce. Práce.
Nick: Víte něco o Tess?
Stevie: Jen to, že přistály v Melbourne a ubytovaly se u Nicol. Jo a taky Claire stihla zjistit ten malér s třezalkou.
Nick: To je rychlost.
Jodi: Víte co? Připadá mi to tady najednou smutný. Bez Claire a Tess.
Stevie: Vrátí se.
- pracovna, Megan telefonuje s Claire
Megan: Jasně, všechno je v pohodě. Co Tess?
Claire: Taky dobrý. Odpočívá. Vážně je po třezalce?
Megan: Nick s Alexem to tvrdí. Proč jim nevěřit.
Claire: Nech těch vtípků.
Megan: Doufám, že zítřek proběhne mnohem lépe.
Claire: Ono je potřeba, abys znovu zjistila, co všechno obnáší farma.
Megan: Tak ted si ze mě přestan dělat vtipy ty.
- do pracovny vejde Alex se Charlottou
Megan: Budu končit. Někdo s tebou chce mluvit. Pozdravuj Tess a Nicol.
Claire: Měj se fajn. A hlavně chladnou hlavu, Drovers Run zvládneš.
- Megan předá telefon Alexovi a odejde
Alex: Ahoj měštačko.
Claire: Dneska jste všichni ve špičkové náladě, co?
Alex: Ujde to. Jak se máš?
Claire: Není to špatné. Jen mi všichni moc chybíte.
Alex: A Tess?
Claire: Má strach z nemocnice. Jsem celkem ráda, že si s Nicol padly do noty.
Alex: To je fajn. Musí to být skvělá, být pohromadě se setrou a sestřenicí.
Claire: To jo, ale k tomu abych byla absolutně štastná, tak bych potřebovala, abys tady byl se mnou ty a Charlotta.
Alex: Charlotta má podobný názor.
Claire: A ty?
Alex: No, já souhlasím s většinou.
Claire: Mám vás oba strašně ráda.
Alex: My tebe taky.
Melbourne - Nicolin byt
Nicol: Odpoledne pro vás přijedu a hodím vás do nemocnice.
Tess: Můžeme jet taxíkem.
Nicol: Ani náhodou.
Claire: Slyším zvonek.
Nicol: Jdu otevřít.
- Nicol odejde
Claire: Jak ses vyspala?
Tess: Jako ve městě. Chybí mi hvězdy a čistý vzduch. Už jsem holt venkovské děvče.
- Nicol vejde do dveří s Daveem
Nicol: Někoho bych vám ráda představila. Dave, tohle jsou moje setřenice, Claire a Tess.
Tess: Dave!
Nicol: Vy se znáte?
Claire: Dave je náš bývalý veterinář.
Tess: A můj bývalý snoubenec.
Dave: Tak to se povedlo.
Tess: Dave má zřejmě slabost pro ženy s příjmením McLeodová.
Dave: Já nevěděl, že Nicol je vaše sestřenice.
Nicol: Používám mámino příjmení, Stevensonová.
Claire: Bezva překvapení.
Nicol: Dá si někdo kafe?
Drovers Run
- Megiin domek, Terry přichází dříve z práce
Meg: Terry zavři oči. Mám pro tebe překvapení.
Terry: A můžu si k tomu sednout? Jsem utahanej jako kotě.
Meg: Ještě chvíli si nesedneš.
- Meg zakryje Terrymu oči a vede ho k dětskému pokoji
Meg: Co tomu říkáš?
Terry: Páni, vypadá to skvěle. Ale jseš si jistá tou barvou?
Meg: Naprosto.
Terry: Já jen, co když to bude holka a modrá se jí nebude líbit.
Meg: Když jsem čekala Jodi, byla jsem si dost jistá, že to bude holka. A stejný pocit mám i ted.
Terry: Co když se pleteš?
Meg: Tak Miranda bude mít prostě modrý pokoj.
Terry: Nevymalovala jsi to celé sama, že ne?
Meg: Ne, Jodi mi trochu pomohla.
Terry: To je dobře. Nechci aby se Andrewovi něco stalo.
Meg: Uvědomuješ si, že za 7 a půl měsíce se nám narodí dítě?
Terry: Zcela jasně. A moc se těším. Slíbíš mi jednu věc?
Meg: Jakou?
Terry: Starosti o nábytek necháš na mě.
Meg: Slibuju. A ty slib něco mě.
Terry: Cokoliv budeš chtít.
Meg: Když už se o všechno dělíme, rozdělíme se i o starosti o mimino.
Terry: To je snad jasné.
Meg: Počkej, já to myslím takhle. Slib mi, že budeš měnit plýny, jezdit s kočárkem, uspávat...
Terry: To ti slibuju. Meg, ty a to malé jste pro mě to nejdůležitější na světě.
- Stevie a Jodi sedí před svými pokoji
Stevie: Jodi, včera a dneska jsi odvedla fakt velký kus práce.
Jodi: To je pochvala?
Stevie: Jo.
Jodi: Ta pochvala by chtěla trochu rozšířit.
Stevie: Nepřeháněj.
Jodi: Ale aby jsi neřekla, mám pro tebe překvapení.
Stevie: Za tu pochvalu?
Jodi: Ano.
Stevie: Sem s ním.
Jodi: Ne, ne. To překvapení za tebou přijde samo.
Stevie: Přijde samo.
- Jodi kývne
Stevie: Prozradíš mi alespon kdy přijde?
Jodi: No, já typuju, že to praskne zítra.
Stevie: Praskne! Neříkalas, že to bude překvapení!
Jodi: Bombastický překvapení. Dobrou Stevie.
Stevie: Já se z tebe jednou zblázním.
Jodi: I pro tenhle případ jsem vybavená.
- Jodi podá Stevie vizitku
Stevie: Co to je?
Jodi: Vizitka dost dobrýho psychiatra.
Stevie: Nemůžu se dočkat toho překvapení.
Jodi: Budeš koukat.