Drovers Run
- Claire dává Megan poslední instrukce před tím, než je s Alexem Nick odveze na letiště
Claire: Takže...Daniel Scott přijede během čtyř dnů, budeš to muset zvládnout sama.
Megan: V pohodě.
Alex: Fortune je skvěle připravená. Nebudeš s ní mít žádnou práci.
Claire: Spíš budeš mít práci s Danielem.
Alex: Většinu času se chová jako nevěřící Tomáš.
Claire: A taky musíš zajít na finanční úřad a Charlotta musí na očkování. Termíny jsem ti nechala na ledničce. A máš tam seznam, co by se tenhle týden mělo udělat.
Alex: Je pěkně dlouhej.
Megan: Srdečný dík.
- Meg podává Claire balíček
Meg: To je pro Tess a Nicol. Kuře s meruňkama. A pozdravujte je.
Alex: Všechno vyřídíme.
Nick: Měli bychom jet, jinak letadlo odletí bez vás.
Claire k Charlottě: Za pár dnů se uvidíme. Teta Megan tě za mnou přiveze. Bud tady hodná.
- Alex si vezme Charlottu od Claire
Alex: Neposlouchej maminku, musíš pořádně zlobit.
- Alex podá Charlottu Megan
Megan: Už jeďte.
Nick: Jedeme.
Claire: Držte se.
Meg: Všechno bude v pohodě.
Megan: Jo, nejsme malé.
Alex: To říká kdo?
Nick: Nastupte si, myslím to vážně.
Claire k Megan: Za týden v Melbourne.
Megan: Zaručeně.
- Alex a Claire nasednou to auta a odjíždějí
Megan: Nesnáším loučení.
Meg: Je to děsný.
Megan: Kde je Jodi?
Meg: Jela pro Stevie do nemocnice. Grace tam musí ještě týden zůstat.
Megan: To je snad poslední zlá zpráva za tenhle měsíc. No nic. Půjdu se podívat na ten seznam práce.
Meg: Je dlouhej. Moc dlouhej.
Megan: Hlavně, že se nebudeme nudit.
Killarney
- Terry se snaží urovnat papíry v pracovně, Harry ho pobaveně pozoruje ode dveří
Harry: Moc ti to nejde.
Terry vyděšeně: Tohle mi už nikdy, ale fakt nikdy nedělej. Málem jsem vypustil duši.
Harry: Víš co se říká. Leká se ten, kdo nemá čisté svědomí.
Terry: Mám čisté svědomí, doufám. Ale ty jsi jen tak zmizíš, necháš mi papírování, honáky a celou Killarney na krku. Stačilo nechat vzkaz.
Harry: Byl jsem v Adelaide. A navíc, jsi vrchní předák, měl bys to všechno bez problému zvládat.
Terry: Taky to zvládám, až na ty papíry. A Adelaide je dost široký pojem.
Harry: Dost výčitek. Co se tady dělo?
- Harry se posadí na svou židli
Terry: Ty nic nevíš?
Harry: Terry, byl jsem v Adelaide.
Terry: Myslel jsem, že ti to Alex nebo Liz zavolali.
Harry: O co jde?
Terry: O Alexova otce, Bryce, zemřel.
Harry: Musím mluvit s Alexem.
Terry: To nepůjde. Před chvílí odletěli do Melbourne s Claire.
Harry: Chudák Alex. Musí být zmatený. Máš tušení, kde se hodlají ubytovat?
Terry: U Claiřiny sestřenice Nicol. Jestli chceš, zjistím ti od Megan číslo.
Harry: Zavolám Megan sám.
Terry: Jo, málem bych zapomněl. Volala ti Tess. Neřekla mi o co jde, chtěla s tebou mluvit, dost nutně.
- Harry se zvedne ze židle
Harry: Tess počká. Zajedu teď na Waterford. Za Liz.
Gungallanská nemocnice
- Jodi přichází ke Stevie, Stevie sedí na chodbě
Jodi: Nějaká katastrofa?
Stevie: Ne. Mám výčitky svědomí. Neměla jsem Grace pouštět samotnou k Blaze.
Jodi: Nemohla jsi tušit, že tam bude ten had.
Stevie: Nejsem dobrá máma.
Jodi: Hele, Grace měla obrovské štěstí.
Stevie: Hlavně se do toho maléru vůbec nemusela dostat.
Jodi: Mohlo se stát něco horšího. Tak přestaň fňukat.
- přichází Greg
Greg: Stevie, slyšel jsem co se stalo Grace. Je v pořádku?
Stevie: Už ano. Díky Jodi a Meg.
Jodi: Stevie přehání. Půjdu za Grace.
- Jodi odejde
Stevie: Zase jsem všechno zpackala. Měla bych zavolat Justinovi a říct mu, že se o Grace nemůžu starat, že to prostě nezvládám.
Greg: To je nesmysl. Mohlo se to stát komukoliv. Megan, Claire...
Stevie: Nesnaž se to zlehčovat. Všechny průšvihy jsem si vždycky pěkně odskákala.
Nicolin byt
Tess: Konečně jste tady. Nemohla jsem se dočkat.
- Tess se s Claire a Alexem obejme
Tess k Alexovi: Bryce je mi líto.
Alex: Díky Tess.
Tess: Co Charlotta?
Claire: Megan ji za týden přiveze.
- Nicol nakoukne do dveří
Nicol: Ahoj vespolek. Co jsem to slyšela? Moje sestřička přijede?
Alex: Už je to tak. Ty jsi ale zestárla.
Nicol: Pořád stejně vtipnej, co Alexi?
Claire: Snaží se.
Alex: Nevadí ti, že u tebe zůstaneme?
Nicol: Vůbec. V poslední době jsem většinu času v nemocnici.
Tess: Pojďte si sednout. Musíte mi do detailů vyprávět co se doma děje.
Nicol: Začíná Tessin známý podrobný výslech.
Alex: Tess, promluvíme si později, já teď...zajdu za Carlem Stantonem.
Claire: Mám jít s tebou?
Alex: Ne. Zůstaň s Tess. Nejdřív bych s ním rád mluvil o samotě. Díky že jsi se mnou Claire.
Waterford
- Liz s Harrym pijí čas v obývacím pokoji
Liz: Tak Harry, proč jsi tady?
Harry: Chtěl jsem ti říct, že mě mrzí Bryceova smrt.
Liz: Mohl jsi zavolat.
Harry: Liz já...nic ti už nevyčítám.
Liz: Mám ti za to být vděčná?
Harry: Bryce mezi námi bude vždycky stát jako strašák.
Liz: Harry, to ty moc rád stavíš mezi lidi strašáky. To, že už mi nic nevyčítáš si mi měl říct dřív. Ted už je to jedno.
Harry: Liz, můžeme být přátelé.
Liz: Na tohle ti neskočím. Ty mě nenávidíš. A pokud mi začneš tvrdit, že Bryceova smrt tě vzala za srdce, stejně ti neuvěřím.
Harry: Už je to za námi. Alex je můj syn.
Liz: Myslím, že pro tebe je tahle situace docela výhodná. Když se Alex bude chovat, tak, jak chceš ty, bude tvým synem. Když ne, jako otec bude Bryce.
Harry: To já Alexe vychovával.
Liz: Fajn, že jsi si na to vzpomněl. Měl jsi si to připomínat i dřív. Třeba po té Nickově nehodě.
Harry: Nezatahuj sem Nicka. Já za tebou přijel s čistými úmysly, vyjádřit ti soustrast.
Liz: Strč si tu soustrast někam, Harry. Vždycky za vším hledáš svůj prospěch. Ale mě a mé syny ze svých plánů laskavě vynech!
Kancelář Carla Stantona
- Alex a Carl si podávají ruce
Carl: Moc mě těší, Alexi.
Alex: Nápodobně, pane Stantone.
Carl: Posadíme se.
- Alex a Carl si sednou
Carl: Nejste Bryceovi až tak podobný. Ovšem máte stejné oči.
Alex: Ještě jsem se z jeho smrti nevzpamatoval.
Carl: Bude toho víc, co budete muset překousnout, to mi věřte.
Alex: Víte, jestli jde o to dědictví, nic nechci. Přijel jsem na jeho pohřeb.
Carl: Bryce něco takového tušil, když svou poslední vůli měnil.
Alex: Co tím chcete říct?
Carl: Tušil, že nic nebudete chtít. Ale uvědomte si, že Bryce byl vaším otcem a i když jste spolu nestrávili moc času, měl vás rád.
Alex: Jeho manželka a dcery tuší, že měl nemanželského syna?
Carl: Netuší absolutně nic. To se však brzy změní. Budete se s nimi muset setkat.
Alex: Bryce to dal do své poslední vůle jako podmínku?
Carl: Dá se to tak říct.
Alex: Neměl odvahu všechno své ženě říct, když byl naživu. A po jeho smrti se má ta záležitost sama vyřešit? Na tohle já nehraju!
- Alex rozčíleně vstane
Alex: Nebudu za Bryce nic urovnávat a hlavně ne s jeho manželkou.
Carl: Já to chápu. A rozumím vaší náladě. I vzteku. Ale Bryce si přál, aby se jeho rodina dozvěděla pravdu.
Alex: Tak jim pravdu řekněte. Ale beze mě.
Carl: Alexi, prosím, posaďte se.
Alex: Ne. Odcházím.
Carl: Zavolejte později.
Alex: To můžu, ale z Drovers Run.
- Alex odejde
Nicolin byt
- Nicol se chystá na piknik s Daveem
Tess: Sluší ti to.
Nicol: Lépe se cítím v doktorském plášti.
Claire: To mi povídej. Džíny a triku. To je k nezaplacení.
- Nicol kýve hlavou na souhlas
Nicol: Tak jo. Půjdu pomalu dolů. Marně přemýšlím, kdy jsem byla naposledy na pikniku. Možná, když žila máma. Občas nás brávala do parku.
Tess: Tak už běž. Dave je přesný jako hodinky.
Nicol: Odcházím. A vy tady moc nezlobte.
Tess: Neboj. Čísla na pohotovost, hasiče, poruchy vody, plynu a elektřiny jsou na lednici.
Claire: Ale když nám dojde kafe, tak voláme tobě.
Tess: Jo, kafe je důležitý.
- Nicol se na Claire a Tess zašklebí a odchází
Tess: Povídej, jak to jde na farmě, co Charlotta, alpaky?
Claire: Všechno jde dobře. Charlottu brzy uvidíš, alpaky jsou v pohodě, Grace se za pár dní vrátí domů.
Tess: Málem se mi zastavilo srdce, když jsi mi volala co se stalo s tím hadem.
Claire: Bylo to hrozný.
Tess: A co Daniel Scott?
Claire: Snad si s ním Megan poradí.
Tess: Kolik mu proboha je? Nejmíň sto.
Claire: Zas tak starý není. Je mu šedesát, řekla bych.
Tess: Bude ho muset ukecávat.
Claire: Však ona si poradí.
Tess: Jsem tak ráda, že tě zase vidím.
Claire: Za chvíli tu budeš mít celou rodinu.
Tess: Všichni v Melbourne. Docela hezká představa. Jen Nicol by musela nechat probourat pár příček do sousedního bytu.
Claire: Z toho by byla nadšená. Jak vám tady spolu je?
Tess: Naprosto skvěle. Takovou sestřenici jsem si vždycky přála. Dokonce jsme už byly Charlottě koupit dárky k narozeninám.
Claire: Samozřejmě, že jste koupily šaty. My byly s Megan taky nakupovat.
Tess: A koupily jste džíny, pracovní boty a klobouk.
Claire: Jak to víš?
Tess: Intuice.
- Tess a Claire se rozesmějí
Alex se vrací do Nicolina bytu
- zvoní mu mobil, Alex ho zvedne
Alex: Alex Ryan.
Harry: Alexi, to jsem já.
Alex: Harry! To je překvapení. Už jsi se vrátil z Adelaide?
Harry: Jo, jsem zase na Killarney. Dozvěděl jsem se, co se stalo Bryceovi. Chtěl jsem ti říct, že je mi to líto a kdyby sis chtěl promluvit, stačí říct.
Alex: To je od tebe hezký. Je toho na mě nějak moc.
Harry: Víš, že na Killarney budeš vždycky doma.
Alex: Hnulo se v tobě svědomí?
Harry: Jsi můj syn.
Alex: Až se vrátíme, zajdeme na pivo.
Harry: Budu se těšit.
Alex: Harry, díky, že jsi zavolal.
Piknik v parku
- Dave a Nicol sedí na dece
Dave: Krásný vzduch, co?
Nicol: Je to změna. Od té nemocniční dezinfekce.
Dave: Moc toho nenapovídáš?
Nicol: Alexovi zemřel otec, přemýšlím, že mu musí být hrozně. S Claire teď bydlí u mě.
Dave: Jsou v Melbourne?
Nicol: No jo. Už skoro celá rodina. Za týden přiveze Megan Charlottu.
Dave: Konečně poznám tvou sestru. Jste si hodně podobné?
Nicol: Ani ne. Prozradím ti tajemství. Vůbec si nejsme podobné. Fyzicky rozhodně ne.
Dave: Stejný případ jako Claire a Tess.
Nicol: Jo, to je zřejmě mcleodovské prokletí. Tess je blondýna, Claire a Megan tmavovlásky a já zrzka.
Dave: Ale moc hezká zrzka.
Nicol: To je poklona?
Dave: Pravda.
Nicol: Co kdybychom uspořádali velkou rodinnou večeři? Ty, já, Claire, Alex, Charlotta, Megan, Tess.
Dave: Nepatřím přece do rodiny.
Nicol: Jsi skoro rodinný inventář.
Dave: Chybí mi ještě cedulka.
Nicol: To se dá snadno zařídit.
Drovers Run
- Megan s Meg sedí v pracovně, Megan drží v ruce Claiřin seznam
Megan: To se nedá stihnout. Jako by plánovali, že tam zůstanou měsíc. A navíc Stevie a Jodi tráví většinu času v nemocnici.
Meg: Vypadá to, že se pár týdnů nevyspíš. Tedy, když to budeš chtít všechno stihnout.
Megan: Bude to nádherný týden.
- Nick klepe na dveře
Nick: Můžu dál? Nebo tady mluvíte o tajnostech?
Meg: Klidně pojď dál. Megan se duševně vyrovnává s Claiřiným seznamem práce. A já nabírám sílu na vaření večeře pro Charlottu.
Nick: Mimino zlobí.
Meg: Ani náhodou, ale roste. Budu si muset brzy pořídit další těhotenské šaty.
- z Meganina pokoje je slyšet Charlottino žvatlání
Megan: Slečna se probrala. Není moc velký spáč.
Meg: Claire toho taky nikdy moc nenaspala. Půjdu za ní.
- Meg odejde, Nick se posadí na židli místo ní
Nick: Máte tady veselo.
Megan: Tohle je taky veselý.
- Megan podá Nickovi seznam
Nick: Divím se, že tě z toho něco netrefilo.
Megan: Měla jsem na mále. Poslyš Nicku, něco mě napadlo.
Nick: Nějaká hrůza?
Megan: Řešení, jak zabít dvě mouchy jednou ranou. Já tady mám práce nad hlavu a ty jsi přepracovaný. Takže, co kdyby jsi Charlottu do Melbourne odvezl ty? Udělal by sis takovou menší dovolenou, popovídal si s Tess. A hlavně by sis pořádně odpočinul.
Nick: Není to špatný nápad. A Wilgul?
Megan: To je vydírání Nicku.
- Nick se na Megan usměje
Nick: To máš za to, že máš starost o moje zdraví.
Megan: Drovers Run a Wilgul. To zvládnu.
Nick: Dovolená. Krásná představa.
Megan: Až se všichni vrátíte, tak potom jedu na dovolenou já.
Nicolin byt
Alex: Ten piknik se jim musí líbit. Že se nevracejí.
Tess: Nicol potřebovat změnit prostředí. V poslední době byla pořád v nemocnici.
- zazvoní zvonek
Claire: Tess, někoho čekáš?
Tess: Třeba si Nicol zapomněla klíče.
Alex s úsměvem: Říkal jsem, že stárne.
- Tess jde otevřít
Tess: Dobrý den. Koho hledáte?
Dawn: Dobrý den, hledám Alexe Ryana. Byla jsem manželkou jeho otce, Bryce.
Tess: Pojďte dál.
- Tess vede Dawn do obývacího pokoje
Tess: Alexi, tohle je paní...
Dawn: Redstaffová. Dawn. Bryceova manželka.
- Claire a Alex se tváří překvapeně
Tess: Posaďte se. Nedáte si něco k pití?
Dawn: Děkuji, čistou vodu.
Alex: Paní Redstaffová, co tady děláte?
Dawn: Carl...všechno jsem se od něj dozvěděla...a chtěla jsem vás vidět.
Alex: Promiňte, nepředstavil jsem vás. Tohle je Claire, moje přítelkyně a její sestra Tess.
- Tess a Claire si postupně s Dawn podají ruce
Claire: Necháme vás o samotě.
Tess: Ano, nebudeme rušit.
- Claire s Tess odejdou
Dawn: Je to těžké. Jak začít.
Alex: Myslel jsem si, že až se dozvíte, že váš manžel má syna s jinou ženou, že budete vyvádět.
Dawn: Měl jste mě vidět u Carla. Ty papíry bude dávat dohromady celé týdny. Ted už jsem úplně klidná. Mrzí mě, že se potkáváme za takového situace.
Alex: Mě taky.
Dawn: Máte stejné oči jako Bryce. Alexi, chci vám říct,že je to pro mě těžké, ale jste Bryceův syn a patříte do rodiny.
Alex: Jste velkorysá, ale nemohu to přijmout.
Dawn: Nesmysl. Moje dcery mají bratra. Víte, snažím se na všechno dívat z té pozitivní stránky. Léta s Brycem mě dobře vyškolily v oblasti překvapení a šoků. Vlastně jsem něco takového čekala. Alexi, všechno je ještě moc čerstvé, ale za nějaký čas z nás mohou být přátelé. Jsem vlastně vaše nevlastní matka.
Alex: To ano.
Dawn: Takže dohodneme se. Vy a Claire přijdete pozítří k nám na večeři. Alespoň poznáte svoje sestry, Anitu, Patricii a Ashley.
Alex: Ashley jsem viděl u Bryce v kanceláři.
Dawn: Dohodnuto?
Alex: Ony o mě vědí?
Dawn: Chystám se jim to říct. Patricia a Ashley vás přijmou s otevřenou náručí.
Alex: A Anita?
Dawn: Bude vyvádět. Možná, že rozbije i jídelní servis, ale nakonec se s tím smíří.
Alex: Vážně je to dobrý nápad?
Dawn: Ten nejlepší. Ale teď mi řekněte něco o sobě, jak žijete?
Alex: Na farmě s Claire a Charlottou.
Dawn: Vaše dcera?
Alex: Tak napůl. Jsem její nevlastní otec, ale miluju ji jako by byla moje vlastní. A taky vedu s Nickem, bratrem, farmu. Vlastně ekofarmu Wilgul. A vaše rodina?
Dawn: Oprava, naše rodina. Ashley pracuje v advokátní kanceláři, Patricia ilustruje knížky a Anita je novinářka.
Alex: Farmář mezi ně asi nezapadne.
Dawn: Ale ano. Já jsem totiž zahradnice. A když už mají doma matku, která se hrabe neustále v hlíně, proč by nepřijaly bratra, který pracuje s dobytkem? Tak co přijdete?
Alex: Ano, slibuji.
Dawn: Jste prima, Alexi.
Alex: Vy taky.
Gungallanská nemocnice
- Stevie je v pokoji s Grace a doktorem
Doktor: Brzy budeš moct jít domů, mladá dámo.
Grace: Opravdu?
Doktor: Na mou duši.
Stevie: Je opravdu v pořádku?
Doktor: Naprosto.
Stevie: Děkuju.
Doktor: Neměla by se v příštích týdnech moc unavovat.
Stevie: Dohlédnu na ni.
- Jodi nakoukne do dveří
Jodi: Můžu dál?
Stevie: Ano. Grace půjde brzy domů.
Doktor: Ještě se uvidíme, Grace. Ahoj.
Grace: Ahoj.
- doktor odejde
Jodi: Skvělý.
Stevie: Jo, je to fantastické. Zase budeme na Drovers Run.
Jodi: Ten doktor je fešák. Jak se jmenuje?
Stevie: Nevím, podívej se do karty.
- Jodi popadne kartu, Grace si začne prohlížet časopis
Stevie: Už tě přešel rozchod s Tobym?
Jodi: Toby, kdo?
Stevie: Je mi to jasné.
Jodi: Jmenuje se Michael Roberts.
Stevie: Rozhodně s tebou nejedu domů. Celou cestu budeš povídat o doktoru Robertsovi.
Jodi: Myslíš si, že mi fialová sluší?
- Jodi ukáže na svoje fialové tričko
Stevie ke Grace: Nechceš si dát zmrzlinu?
Grace: Jasně.
- Stevie vezme Grace za ruku a odcházejí z pokoje
Jodi: Modrá by byla rozhodně lepší, nebo růžová?
- Jodi vyběhne za Stevie a Grace