austrálsky farmársky seriál

75. Somethin Wrong (Něco zlého)

Wilgul

 

- Alex se snaží otevřít hlavní dveře do domu

Alex: Nicku? Nicku, slyšíš mě? Něco je s dveřma, pojď sem.

Nick: Promiň, připravuji se na schůzi rady farmářů, trochu víc jsem se do toho zabral.

- Nick otevře Alexovi dveře, na zemi je spousta svazků papíru

Alex: No to vidím. Koukám, že jsi zarovnal celý obývák. To jsi zvládnul za dopoledne?

Nick: Hele, tohle jsou zprávy za posledních deset let. Jedno se Harrymu musí nechat. I když je suchar, jako předseda rady farmářů si nevede špatně.

Alex: To soudíš podle tohohle?

- Alex ukáže na papíry

Nick: Tohle jsou zápisy všech problémů, o kterých rada diskutovala. Dost detailní zápisy.

Alex: Podle mě je to spíš dobrá podestýlka pro koně.

Nick: Můžeš to alespoň na jednu jedinou chvíli brát vážně. Jde o Wilgul.

Alex: Dobře, co je v těch zápisech.

Nick: Rada se s něčím takovým, co chce Sandra udělat ještě nesetkala. Ale našel jsem jeden případ, kdy šlo o přípojku na vodovodní systém. Starej Race Halley chtěl napojit svou farmu na vodovodní systém.

Alex: Na tom není nic špatnýho.

Nick: Jenže on chtěl tou přípojkou čerpat až 60 procent vody, nechtěl rovnoměrný příděl vody pro dobytek, jak to v té době měla každá farma. Sousedé ho obvinili a rada farmářů Raceovu přípojku zavrhla.

Alex: Prober se Nicku, to se stalo dávno.

Nick: Jo, ale je to prakticky to samé. Sandra sleduje jen svůj prospěch a nedívá se na sousedy, stejně jako Race.

Alex: Sandra není Race.

- Alex odchází

Alex: A ukliď ten bordel. Nebo se vážně odstěhuju.

Nick: To je výhrůžka nebo slib.

 

Drovers Run

 

- Stevie a Jodi jsou před ohradou pro dobytek

Stevie: Jodi jsi připravená? Máme nejvyšší čas, aby jsme vyrazily.

Jodi: Jsem hotová.

Stevie: Tak nasedat. Na dražbách máme být v pět.

Jodi: To stihneme.

Stevie: Pokud nebudou problémy na dobytčí stezce.

- přichází k nim Claire, Stevie a Jodi nasedly na koně

Claire: Všechno jde podle plánu?

Stevie: Zatím jo.

Claire: Tak fajn. Projet dobytčí stezku byste měly zvládnout v pohodě. A v pět se sejdeme na dražbách.

Jodi: Stihneš to?

Claire: Budu se snažit.

Stevie: Budeme držet palce, ať Sandra nevyhraje.

Claire: Díky. Kdybych nestihla přijít na dražby, tak je to na vás.

Jodi: Na nás? Jak to myslíš?

Claire: Musely byste dobytek prodat za slušnou cenu.

- Claire odchází, Jodi se podívá na Stevie, která se netváří moc jistě

Jodi: A jsme v háji.

 

- Tess sedí u telefonu v pracovně, přichází Claire

Claire: Jsi bílá jak stěna. Co se stalo?

Tess: Volal mi doktor Burns.

Claire: A?

Tess: Říkal, že výsledky biopsie nejsou moc dobré. Mám za ním co nejdříve přijít.

- Claire Tess obejme

Claire: Jedeme.

Tess: Ne to nejde, musíme na radu farmářů.

Claire: Tvoje zdraví je přednější než Sandra.

Tess: Nechápeš, že já to nechci slyšet. Nechci slyšet, že mám rakovinu.

Claire: Ne moc dobré výsledky ještě neznamenají, že ji máš Tess.

Tess: Já o tom prostě teď nechci slyšet.

- Tess rozrušeně odchází

 

- Claire vchází rázně do kuchyně

Claire: Já se z ní vážně zblázním. Nechce slyšet o výsledcích biopsie. Zajímá ji jen Sandra.

Meg: Je to jen forma obrany. Tess není z těch lidí, kteří by chtěli slyšet pravdu na rovinu.

Claire: Kdyby ty výsledky byly hodně zlé, nemyslíš že by bylo lepší, aby se začalo s léčbou co nejdříve?

Meg: To ano. Vzpomínáš si na sebe? Taky jsi nechtěla jít na ultrazvuk, když jsi čekala Charlottu. Bála jsi se, že prášky, které ti dávali v nemocnici, Charlottě ublížily.

Claire: To není to samé.

Meg: Obě dvě jste sdědily po Jackovi tvrdou hlavu. Obě si stojíte za svým. Takže podle mě Tess k doktorovi nedostaneš, dokud se nevyřeší ten malér se Sandrou.

Claire: Zatracená Sandra.

 

Rada farmářů

 

Harry: Všichni víte proč jsme tady.

Sandra: Jsme tu samozřejmě kvůli mě. Jen kvůli tomu, že chci pro svou farmu to nejlepší. Jak mě za to můžete kritizovat?

Bob: Sandro přestaň křičet, vyřešíme to v klidu.

Sandra: Co chcete řešit. Je to absurdní situace.

Farmář: To je fakt. Co chcete řešit, prostě jí to zakažte. Ohrožuje naše farmy. Jedna jediná zmínka o geneticky upravených plodinách a dobytku znamená, že to tu můžeme zabalit.

- farmáři překřikují jeden druhého na znamení souhlasu

Sandra: Myslíte si, že se vás bojím. Vy jste se nikdy neodvážili nic riskovat.

Nick: Nikdy jsme se neodvážili riskovat, nic co by ohrožovalo naše sousedy.

Sandra: Ceretas vás přece nějak významně neohrožuje!
Alex: Jsi snad hluchá!

Nick: Celou produkci na Wilgulu můžeme odpískat.
Claire: Ceny dobytka půjdou ke dnu. Jak si myslíš, že pak farmy udržíme?

Harry: Tak klid.

Farmář: Nech toho Harry. Měl by ses od toho držet dál. Všichni víme, že se Sandrou jste se dali dohromady a i jako předseda rady budeš stát při ní.

Harry: Co si to dovoluješ?

- Bob se snaží překřičet farmáře

Bob: Navrhuji, aby se jednání na čtvrt hodiny přerušilo, všichni se mezitím uklidní a pak to vyřešíme.

Tess: Žádné přerušení. Vyřešíme to hned teď.

- farmáři souhlasí

Sandra: Tess pokud jde o ekologický status Wilgulu, můžeme přece pole oplotit.

Nick: Stačí jen zrníčko a přijdeme o zisk i o ekologický status.

Claire: A ti co chovají dobytek si můžou na hlavní bránu dát nápis Nespolupracujeme se Ceretas!

- všichni se začnou hádat mezi sebou

Harry: Přerušuji jednání, všichni ven. Sejdeme se tady zase za hodinu. Dejte svoje požadavky na papír.

Farmář: Myslíš si, že se za hodinu něco změní Harry? Leda, že by Sandra přišla k rozumu!

Alex: Tak to těžko.

 

Drovers Run

 

- Meg a Terry sedí na verandě a hlídají Charlottu

Terry: Jak myslíš, že to tam probíhá?

Meg: Tipuju, že se všichni snaží Sandru ukřižovat.

Terry: Řekl bych, že Sandra stejně dosáhne svého.

Meg: Ne když všichni budou proti ní.

Terry: Když to Sandra vyhraje, rada si bude moct ještě stěžovat u ministra zemědělství, ne?

Meg: A ten dá nejspíš přednost Ceretas. Plyne z toho víc zisků.

Terry: To máš pravdu, leda že by ministr měl soucit.

Meg: Velkou dávku soucitu.

Terry: Raději změňme téma. Co tvá spolupráce s panem Widmanem. Už máte dost knížek?

Meg: Ano, příští týden začneme dětem číst z knížek v knihovně. Přihlásila se celá řada dobrovolníků. Ani jsme to nečekali.

Terry: To je fajn.

Meg: Hádej, kdo se přihlásil zcela nečekaně?

Terry: Znám ho?
- Meg se tajuplně usměje

Meg: Myslím, že Jodi bude mít velkou radost, že se zase uvidí s Tobym.

Terry: Jen aby to nebyla spíš katastrofa.

 

Rada farmářů

 

- všichni sedí na svých místech, vypadá to, že se situace uklidnila

Bob: Harry, venku jsme dosáhli určité dohody. Takže jsme se shodli na tom, že Sandřin plán nejvíce ohrožuje Killarney, Wilgul, Drovers Run a farmu Vince Lavise. Ostatní jsou jednohlasně proti Sandře. Navrhuji aby jednotliví zástupci farem vyjádřili svoje názory a potom přistoupíme k hlasování. Pokud to bude nutné.

- Harry se vděčně podívá na Boba

Harry: Díky Bobe. Kdo chce začít?

- přihlásí se Nick, Harry na něho na znamení souhlasu kývne

Nick: Platí to co jsem řekl. Když bude podezření, že se nám dostalo do ekologické produkce něco z geneticky upravených plodin, Wilgul končí.

Tess: Souhlasím s Nickem. Trvalo nám, než se Wilgul dostal tam, kde je teď.

Claire: Drovers Run je také proti. Nemůžeme riskovat pověst farmy.

Harry: Někdo by mě mohl obvinit, že Sandře nadržuji, takže Alexi vyjádři prosím svůj názor za Killarney.

Alex: Killarney je jednoznačně proti.

Harry: Vinci?

Vince: Jsem také proti.

Bob: Přistoupíme k hlasování

Sandra: Netřeba. Jednomyslně jste se shodli. Říkám vám, ale že spolupráci se Ceretas se vzdát nehodlám.

- mezi farmáři to zašumí

Harry: Dostaneš písemné vyrozumění, které budeš muset respektovat.

Sandra: Nebudu je muset respektovat, protože vám oznamuji, že vystupuji z rady farmářů.

Harry: Potom na tebe budou moci jednotlivé farmy podat žalobu a rada se k nim připojí, protože pohrdáš jejím rozhodnutím.

Sandra: Jak myslíš Harry.

- Sandra odchází, schůze končí

 

- Alex čeká venku na Harryho

Alex: Docela jsi mě překvapil Harry, že jsi mi dal možnost zastupovat Killarney.

Harry: Nechtěl jsem, aby mě někdo napadal, že jsem spolčený se Sandrou.

Alex: Takže stojíš při nás?

Harry: Jo. Víš, občas to tak nevypadá, ale já tenhle kraj i život miluju a nechci aby se nic měnilo.

Alex: A miluješ Sandru?

Harry: Alexi, upřímně já nevím. Po rozchodu s Liz jsem do toho vztahu spadl tak nějak po hlavě. Až teď mě napadlo, že jsem měl být chvíli sám a přemýšlet.

Alex: Už došlo i na tebe, co!

Harry: Možná.

Alex: Harry, kdyby sis chtěl někdy zajít na pivo, stačí zavolat.

Harry: Díky, Alexi.

 

- Tess, Claire a Nick postávají u auta

Tess: Šlo to docela dobře.

Nick: Teď Sandru budeme moci žalovat a máme šanci, že vyhrajeme.

Tess: Snad to nedojde tak daleko.

- Claire se podívá na hodinky

Claire: Sakra, tu dražbu už nestihnu.

- přichází Alex

Alex: Stevie a Jodi si poradí.

Nick: Co jste probírali s Harrym?

Alex: Ale nic jen se potřeboval vypovídat.

Claire: Jsem ráda, že jste si s Harrym k sobě našli zase cestu.

 

Dražby

 

- Jodi a Stevie jsou nervózní, stojí u dobytka

Stevie: Jodi, kolik je hodin?

Jodi: Pět deset. Claire to nestihla.

Stevie: Asi ještě vykopávají Sandře hrob.

Jodi: Co?

Stevie: Předpokládám, že se farmáři do sebe pustili a Sandře dali pořádně najevo, že s ní nesouhlasí.

Jodi: To je sice fajn, ale co ten dobytek, za pár minut se začne dražit.
Stevie: Kolikrát jsi už byla na dražbách?

Jodi: Mockrát, ale nikdy mě nějak nezajímaly. Spíš mě zajímal make-up. Ale táta jednou dražil velbloudy na Sahaře.

Stevie: Ta zkušenost by se nám celkem hodila.

Jodi: Ale no tak, kde je tvá odvaha. Dražby. To přece zvládnem. Co je na tom těžkého. Je tu pár ovcí a krav a k tomu pár farmářů.

Stevie: Tak jo. Máš pravdu. Pravidla jsou ještě pořád stejná?

Jodi: Pravidla?

Stevie: Přihazuješ kývnutím, zvednutím prstu a nadzvednutím klobouku?

Jodi: Myslím, že jo

Stevie (odhodlaně): Jdeme na to.

 

Killarney

 

- Harry sedí v pracovně, Sandra vejde do dveří

Sandra: Díky za podporu Harry.

Harry: Udělal jsem to, co jsem považoval za správné.

Sandra: Dal jsi právo hlasovat za Killarney Alexovi! Co to mělo znamenat? Měl jsi hlasovat sám!

Harry: Alex je můj syn a má právo mě zastoupit.

Sandra: I když tě za otce nepovažuje!

Harry: Do toho se ty nepleť.

Sandra: Harry, pokud jde o schůzi, já jsem se musela bránit.

Harry: To ti nikdo nevyčítá. Braň se jak chceš.

Sandra: Proč jsi se mě vůbec nezastal?

Harry: Nepotřebovala jsi to... Ještě něco.

Sandra: Miluješ mě ještě Harry?

Harry: Pošli Bobovi své písemné vystoupení z rady farmářů.

Sandra: Harry, neodpověděl jsi mi!

Harry: Sandro, už jednou  jsem ti říkal, že se nemáš stavět mezi mě a mé syny. A ty to děláš pořád. Jen máš jiný způsob - dohodu se Ceretas.

Sandra: To je konec?
Harry: Chci být sám, Sandro.

Sandra: Jak dlouho?
Harry: To nevím.

Sandra: Sám. Sám jako beze mě a nebo sám jako beze všech.

Harry: Sám bez tebe.

 

Drovers Run

 

- Claire, Tess, Nick, Alex sedí na verandě, Meg přináší podnos s pitím

Meg: Takže to dopadlo nerozhodně?

Tess: Tak nějak.

Nick: Musíme počkat na to jestli Sandra vystoupí z rady farmářů.

Alex: A nebo na to jestli se jí vyjasní v hlavě.

Claire: Sandra je závistivá a zlá potvora, která to jen tak nevzdá.

Meg: Teď myslíš na pony cenu?

- Nick a Alex se usmívají

Claire: Všichni víte, že ten ocas tomu poníkovi ustřihla Sandra, nebo snad ne?

Tess: A krále Harolda chtěla vykastrovat taky ona.

- přicházejí Stevie a Jodi

Stevie: Tak jak to šlo?

Alex: První část byla super, druhá trochu nudná a dopadlo to nerozhodně.

Claire:A jak to šlo vám?
Jodi: Docela dobře. Skromně řečeno.

Tess: Skromně řečeno?

Jodi: Hádejte za kolik jsme dobytek prodaly?

Nick: Podle toho jak se tváříte, tak to byl obchod století.
Alex: Spíš se snaží zamaskovat, že musely prodat pod cenou.

Stevie: Ani jedno ani druhé.

Claire: Tak už se vymáčkněte.

Stevie: Doufám, že dostaneme k výplatě prémie, protože jsem kus prodaly za 210 dolarů.

Claire, Tess: 210 dolarů?

Nick: Řekl bych, že si ty prémie zaslouží.

Alex: Jak se vám to podařilo?

Jodi: Radila jsem Stevie jak má poznat dobrou cenu a kupce.

Claire: Koukám, že jsme tě sebou na dražby nebrali jen tak Jodi.

Meg: Já říkala, že se ti ty zkušenosti budou jednou hodit.

Tess: Gratuluji Stevie. Jste dobrý tým.

Stevie: Díky, konec gratulací. Jodi zpátky do práce, máme toho hodně.

- Stevie odchází

Jodi: Už jsem se lekla, že se Stevie během pár hodin změnila, ale naštěstí je to ta stará Stevie.

- Jodi odbíhá za Stevie, Claire a Tess se usmívají

 

- Tess sedí u větrného mlýna, přichází k ní Nick

Nick: Claire mi říkala, že ti volal doktor.

Tess: Máš mě přesvědčit, abych za ním šla a dozvěděla se, že umírám.

Nick: Neumíráš. Tess možná, že jen potřebují udělat nějaké nové testy.

Tess: Nicku, já mám vážně strach. Viděla jsem umírat mámu a nechci projít tím čím ona.

- Nick si k Tess přisedne a obejme ji

Nick: Slib mi, že půjdeš za doktorem.

Tess: Slibuji. Zůstaneš tady se mnou ještě chvíli?
Nick: Moc rád.

 

- Alex sedí v Charlottině pokoji a chová Charlottu, Claire se na ně dívá ode dveří

Claire: Jsem ráda, že má v tobě Charlotta takou oporu.

Alex: A ty ne?

- Claire se usměje

Claire: Občas.

Alex: Raději to nebudu komentovat.

Claire: To děláš moc dobře. Alexi, nechceš se sem nastěhovat?

Alex: Na Drovers? Myslíš to vážně?
- Claire kývne

Claire: Tak trochu je to vina Tess. Ta má nabídka.

- Alex se na Claire zmateně podívá

Alex: Tess!

Claire: Tess je ekologická farmářka a přirozeně se snaží chovat co nejšetrněji k přírodě a snaží se snížit i spotřebu benzínu.

Alex: A my máme vysokou spotřebu benzínu.

Claire: Měli bychom ji snížit.

Alex s úsměvem: Takže se budeme vlastně chovat ekologicky.

Claire s úsměvem: Vlastně ano.

Alex: Dobrá, podpořím ekologické chování a říkám ano.

 

Wilgul

 

- Alex a Nick stojí uprostřed obývacího pokoje

Alex: Nicku, Nicku tys ten bordel neuklidil?
Nick: Jak vidíš ne. Vypadá to tady zajímavě ne?

Alex: Potom musím splnit svou výhružku a odstěhovat se.

Nick: Za Harrym?

Alex: Samá voda. Za Claire a Charlottou. Claire mi to dneska nabídla.

Nick: Tak to gratuluju a moc vám to přeju.

Alex: Nádobí si budeš muset umývat sám.

Nick: Takže žádná změna.

Alex: Ha ha ha.

Nick: Raději mi porad co mám dělat s těma papírama.
Alex: Tak je šoupni zpátky k Harrymu do sklepa, když se souboj se Sandrou na pár týdnů odkládá.

Nick: Nebo je tady můžu nechat jako originální dekoraci.
Alex: Mám lepší nápad. Četl jsem, že jeden úředník udělal z papírů sochu. Měl dost papírování.

Nick: Sochu?

Alex: No. Můžeš udělat třeba sochu Sandry. A pak ji věnovat radě farmářů jako vzpomínku na zlé časy. Bez Sandry se jim tam teď bude líp dýchat.

Nick: To není špatný nápad. A do levé ruky jí můžu dát ocas poníka a do pravé...

Alex: To by Harryho odrovnalo, kdybys dal Sandře do ruky kousek z krále Harolda.

- Alex a Nick se na sebe podívají a rozesmějí se

 

Drovers Run

 

- Jodi, Meg, Stevie, Claire a Tess sedí u stolu v jídelně

Claire: Musím vám něco oznámit.

Tess: Jen žádné zlé zprávy.

Claire: Tahle je dobrá. Já a Alex budeme bydlet společně tady.

Jodi, Meg, Tess, Stevie: No konečně.

Meg: Ale že vám to trvalo.

Tess: Jsem moc ráda, za vás za oba.

Meg: Jodi ještě, že jsi uklidila sklep. Bude se to hodit.

Jodi: Proč?
Meg: No velký úklid se tu dělal naposledy v 96, takže než se sem Alex nastěhuje je potřeba to tu trochu uklidit.

Tess: Alexovi na úklidu nezáleží.
Meg: Jo, ale stejně je to potřeba.

- Meg vstane a otočí se zády ke stolu, Tess, Claire, Jodi a Stevie nenápadně zmizí, Meg se otočí zpět

Meg: Proč vždycky, když vám řeknu o úklidu zmizíte. Tak proč? No tak proč?

 

- Stevie je u sebe v pokoji, Tess klepe na dveře

Tess: Můžu dál?

Stevie: Klidně pojď. Dáš si pivo?

Tess: Ne díky, chtěla jsem s tebou mluvit.

Stevie: Sedni si. O čem?

Tess: Asi máš pocit, že tě tady nechci.

Stevie: Popravdě řečeno, tenhle pocit mám.

Tess: Promiň Stevie. Když ses tu objevila žárlila jsem na tebe a na Claire, že máte společné vzpomínky. A nedokázala sejm tuhle žárlivost potlačit.

Stevie: Ty máš s Claire taky vzpomínky, které ti nikdo nevezme.

Tess: Chtěla bych se ti omluvit.

Stevie: To nemusíš. Víš nemusí z nás být zrovna nejlepší kamarádky, mě bude stačit vědomí, že mě máš aspoň trochu ráda a že mě tu sneseš.

- Tess je na odchodu, otočí se

Tess: Mám tě ráda a považuji tě za kamarádku Stevie. A navíc jsi dobrý vrchní předák.

- Stevie se usměje.

Tess: Někdy mě musíš vyprávět co všechno jste s Claire prožily.

Stevie: Moc ráda.

Tess: Dobrou noc.
Stevie: Dobrou noc.

- Stevie se šťastně usměje na Diesla, který sedí u ní na posteli

Stevie k Dieslovi: Možná, že tady jsem našli skutečný domov kamaráde.

Kontakt

Martin "Krny" Krnáč

2krny2@azet.sk

Vyhľadávanie

(c) 2008 Všetky práva vyhradené.

Vytvorte si web stránku zdarma!Webnode