austrálsky farmársky seriál

79. Flying Trapeze And Safety Net - part 1 (Létající hrazda a záchraná síť - 1)

Kinsellas

 

- Mike a ostatní honáci se chystají do práce, z domu vyjde dost nejistým krokem Sandra

Honák č.1: Podívejte, paní Sandra se vrátila!

Honák č.2: Je v dost dobrý náladě.

- Mike jde k Sandře

Mike: Paní Sandro, co tady děláte?
Sandra: Co je tobě do toho, co tady dělám? Jsem tady doma.

Mike: Běžte si lehnout.

Honák č.2: Pořádně přebrala.

Honák č.1: Asi oslavovala návrat domů.

- Mike se snaží odvést Sandru zpátky do domu

Sandra: Nesahej na mě. Chci zkontrolovat farmu.

Mike: Jste opilá, běžte zpátky do domu.

Sandra: Ty mi nebudeš rozkazovat. Nepotřebuju tě.

- Sandra ukáže na postávající honáky

Sandra: A vás taky nepotřebuju. Vypadněte! Vypadněte!

Honák č.1: Nenecháme si poroučet od opilý ženský. Jdeme chlapi.

Sandra: Jen běžte. Jste tady naprosto zbyteční. Jen kvůli vám ztrácím čas.

Mike: Spíš jste ztratila rozum. Potřebujete pomoct.

Sandra: Neslyšeli jste? Běžte, už vás tady nechci ani vidět.

- honáci i Mike odejdou

Sandra: Nepotřebuju je. Nepotřebuju nikoho. Vždycky jsem všechno zvládla sama, jenom sama.

 

Drovers Run

 

- Claire a Tess nasedají do auta

Claire: Tak pojedeme.

Tess: Už se nemůžu dočkat.

Claire: Nemůžeš změnit ton?
Tess: Promin. Chtěla bych to mít všechno za sebou.

Claire: Za pár hodin budeme zase zpátky.

Tess: Tak to nemyslím. Víš, chtěla bych mít jistotu, že jsem zdravá.

Claire: Jistotu budeš mít. Za pár dní.

Tess: Co když ne?
Claire: Tess, nech toho. Kde je tvůj optimismus?
Tess: Asi jsem ho nechala minule v nemocnici.

Claire: Tak dost. Ted prostě nastartuju auto, dojedeme do nemocnice a uvidíš, že všechno bude dobré.

Tess: Nevím co bych dělala. Kdybych tě neměla.

Claire: Měla bys ve městě malou kavárnu a pekla koláče.

Tess: To není vůbec špatná myšlenka.

- Claire se na Tess nechápavě podívá

Tess: Myslím ten koláč. Tak pojedeme. Při troše štěstí se stihneme vrátit do západu slunce. Claire: Chceš vidět západ slunce?

Tess: Jo. Je to taková magická chvíle. Když se dívám jak slunce pomalu zapadá, tak mám pocit jako by někam zapadaly i moje problémy.

- Claire nastartuje

Claire: Slibuju, že do západu slunce budeme doma.

Tess: Díky, Claire.

 

- Jodi a Stevie chystají seno pro koně, přichází k nim Alex

Alex: Zajedu se podívat na Wilgul a až se vrátím, tak můžeme začít s opravou té ohrady na Holým vršku.

Stevie: Připravíme nářadí.

Jodi: Proč jedeš na Wilgul?
Alex: Nick je dneska na Killarney s Harrym. Kontrolujou kamerový systém. Na mě zbyla obhlídka Wilgulu a nových eko-ovcí.

Stevie: Podívej se pořádně jestli nesežraly něco co neměly.

Alex: Z těch ovcí mě jednou trefí šlak.

Jodi: Nick by byl zklamanej.

Alex: Ten by byl zklamanej leda kdyby ten šlak trefil ovce.

Stevie: Nepřeháněj. A koukej se brzo vrátit. Tu ohradu musíme dát dneska do kupy.
Alex: Od kdy mi poroučíš?
Stevie: No, dneska nahrazuješ v práci Tess a Claire a protože nejsi jako ony, tak tě musím trochu popohnat.

Jodi: Stevie popohání moc ráda.

Alex: Radši pojedu za ovcemi. A možná u nich i zůstanu.

Stevie: At tě to ani nenapadne Alexi!

- Alex rychle odchází k Beltanovi

Jodi ironicky ke Stevie: Snad se vrátí.

Stevie: Když ne, tak pracuješ za tři.

 

- Meg stojí v kuchyni jako solný sloup, z pracovny přichází Megan

Megan: Meg, nevíš kde jsou diskety? Potřebuji něco na co bych mohla stáhnout danová přiznání. Zdá se mi, že ten počítač už dlouho nevydrží. Meg? Co je s tebou?

Meg: Nic. Nic, cos říkala?
Megan: Že počítač už dlouho nevydrží.

Meg: Počítač?
Megan: Stalo se něco? Jsi úplně mimo.

Meg: Nemůžu tomu uvěřit.

Megan: Čemu?

Meg: Asi jsem těhotná.

Megan: Co?

Meg: Jo, je to zvláštní. V mém věku čekat dítě.

Megan: Víš to jistě?
Meg: Asi. Ano. Ano pravděpodobně.

Megan: To je skvělé. Ví to Terry?
Meg: Ne. Nevím jestli ještě zvládnu vychovat dítě. A co Jodi? Jak přijme nového sourozence? A co má práce v knihovně? A moje studium?

Megan: Klid. Než začneš řešit ty otázky, zajed si pro jistotu k doktorovi.

Meg: Máš pravdu. Třeba si dělám starosti předčasně. Zajedu si k doktorovi hned. Nikomu to neříkej.

Megan: Budu mlčet jako hrob.

Meg: Jestli jsem opravdu těhotná, tak to změní můj dosavadní život. Jen nevím zda pozitivně nebo negativně.

Megan: Určitě pozitivně. Jsi skvělá máma Meg.

- Meg vyběhne z kuchyně, Megan za ní volá

Megan: A kup cédéčka nebo diskety. Jinak budeme muset všechny formuláře a dokumenty vytisknout a tiskárna se mi tak moc nezdá.

 

Killarney

 

- Nick v Harryho pracovně kontroluje kabely od počítače

Nick: Kabely jsou v pořádku. Chyba bude nejspíš v nějakém venkovním spoji.

Harry: Dokážeš určit v kterém?
Nick: Snad jo. Jinak budeme muset všechny kamery zkontrolovat.

Harry: Stejně mám málo práce.

Nick: Nemyslíš to vážně?
Harry: Ne. Práce je tady dost. A tyhle mizerný věci nefungujou. Chlapi museli dneska ráno kontrolovat ploty osobně.

Nick: To měli velkou radost, co?

Harry: Já ji mám taky. Nicku sprav to. Byl to ostatně tvůj nápad, dát sem kamery.

Nick: Kamery šetří čas.

Harry: To vidím.

Nick: Nechtěl by sis uvařit kafe a někam si sednout?
Harry: Překážím ti?
Nick: Tak bych to neřekl. Spíš mě znervoznuješ.

- Harry vzdychne.

Harry: Fajn, už odcházím. Zajedu se podívat na Kinsellas.

Nick: Snad ti nechybí Sandra?

Harry: Chci vědět co s ní je. A ty se snaž. Jinak budeš večer kontrolovat ploty ty.

Nick: Jak jinak.

- Harry odejde, Nick mává z okna na Terry, aby šel k němu

Terry: Jak to jde?

Nick: Dobře. Poslyš Terry, Harry se už takhle chová dlouho? Myslím tak nervozně.

Terry: Pár tejdnů. Proč se vlastně ptáš? Byl s tebou a s Alexem na Wilgulu, viděl jsi v jaké je náladě.

Nick: Tam se takhle nechoval.

Terry: Třeba je nervozní jen na Killarney.

Nick: Ty tomu věříš?
Terry: Chceš slyšet pravdu?
Nick: Jakou pravdu?

Terry: Harry je nervozní kvůli Sandře. Byl tu Mike a říkal, že Sandra začala dost pít. Harry si myslí, že je to jeho vina.

Nick: To bych od něj nečekal.

Terry: Co?
Nick: Že bude tak citlivý.

Terry: Řekl bych, že Harry nás ještě překvapí.

Nick: Na překvapení v Harryho podání jsem dost zvědavý. Obvykle se totiž z překvapení stane bomba.

Terry: Jen aby ta bomba nevybuchla předčasně.


Drovers Run

 

- Stevie a Jodi čekají na Alexe, Megan jim nese svačinu

Stevie: Kde do háje je?
Jodi: Asi zůstal u ovcí. Musí se s nimi přece seznámit.

Stevie: Snad se neseznamuje s každou zvlášt.

Megan: Svačina.

Jodi: Kde je máma?
Megan: Musela jet do města. Ale svačinu jsem vám připravila s tou největší láskou. Je jako od Meg.
Stevie: Nevaříš podobně jako Claire, že ne?

Megan: Co tím chceš říct?

- blíží se k nim Alex na Beltanovi

Alex: Sedlejte! Rychle!

Megan: Co se stalo?
Alex: Na Wilgul míří asi 200 krav. Mají značky Kinsellas. Musíme je zahnat zpátky.

Stevie: Jak to že se dostaly až k Wilgulu?
Alex: Nick musel při opravě kamer vypnout celý systém a patrně proklouzly přes Killarney.

Jodi: Co uděláme?
Megan: Zaženeme je zpátky na Kinsellas.

Alex: Nic jinýho nám nezbývá.

Stevie: Jdu pro koně.

- Stevie odbíhá

Alex: Zbořily taky pár plotů. Nick bude šílet.

Megan: Tak je spravíme dřív, než to Nick zjistí. Jodi, přihod k tomu nářadí taky pletivo a kůly. A vem autosedačku pro Charlottu.

Jodi: Budeme brát Charlottu?
Megan: Ano. Já a Stevie pojedeme s Alexem. Ty vezmeš Charlottu a dovezeš nářadí k prvnímu poničenému plotu směrem od Drovers na Wilgul.

Alex: Hlavně sebou musíme hodit. Jinak ty krávy napáchají ještě víc škod.

- Jodi běží pro Charlottu, Stevie a Megan nasedají na koně a společně s Alexem odjíždějí

 

Nemocniční pokoj

 

Tess: Až ta operace skončí, tak chci co nejrychleji pryč.

Claire: Jasně, zbytek narkozy prospíš v autě.

Tess: Claire, kdyby to se mnou bylo opravdu zlé, řekla bys mi to?

Claire: To víš že jo. Zatím se nemáš čeho bát.

Tess: Přesto se bojím. Třeba toho, že už se neproberu.

Claire: Ale probereš.

Tess: Kdyby ne, tak všem řekni, že je mám ráda.

- pro Tess přicházejí sestry

Claire: I Sandře?

Tess s úsměvem: Jo. A starejte se s Alexem o Charlottu.

Claire: Nech toho.

Tess:  Mám tě ráda.

Claire: Já tebe taky.

 

Kinsellas

 

- Harry přijíždí na Kinsellas, u domu stojí auto s nápisem Ceretas

Paula: Dobrý den. Já jsem Paula Shockersová, oblastní manažerka společnosti Ceretas.

Harry: Taky mě těší, Harry Ryan.

- Harry a Paula si podají ruce

Paula: Hledám paní Kinsellovou. Nevíte náhodou, kde je?

Harry: To ne. Zkusila jste se zeptat vrchního předáka?
Paula: Popravdě jsem neměla možnost. Vypadá to, že na farmě nikdo není. Přitom jsem dnes měla s paní Sandrou domluvenou schůzku.

- z domu vyjde Sandra

Paula: Paní Sandro, už jsem si myslela, že jste na dnešek zapomněla.

Sandra: Na dnešek?
Paula: No ano. Máte podepsat konečnou smlouvu s naší společností.

- Sandra se obrátí k Harrymu

Sandra: A co tady děláš ty?
Harry: Přijel jsem se podívat jak se ti daří. Mike říkal, že máš nějaké problémy.

Sandra: Žádné problémy nemám.

Harry: Řekl bych, že máš. Hlavně s rovnováhou. Slečno Shockersová, myslím, že byste měla odjet. Sandra je momentálně indisponovaná.

Sandra: Neplet se do mých věcí, Harry!

Harry: Ani bys neudržela tužku v ruce.

Paula: Já raději pojedu. Zavolám vám a domluvíme se na jindy.

Sandra: Nevolejte. Nechci nic podepsat. Nechci vás vidět. Už chci mít klid.

Paula: Ale to nejde, nemůžete smlouvu odmítnout.

Harry: Běžte, copak nevidíte, že je opilá.

Sandra: Já nejsem opilá. Co ode mě oba chcete? Chcete moji farmu? Tak jo, vemte si ji, jen už mi dejte pokoj.

Paula: Necháme to raději na jindy. Těšilo mě pane Ryane. Paní Kinsellová, uvidíme se později.

Sandra: Jo, jo, tak už jdi.

- Paula odchází

Sandra: A ty běž taky Harry. Mám hodně práce.

Harry: To vidím, chceš se ještě víc zřídit.

Sandra: Ctihodný pan Ryan má vždycky pravdu.

- Harry se snaží dostat Sandru do auta

Sandra: Já nikam nejedu, tady jsem doma.

Harry: Jo a máš tady taky spoustu pití, které ti škodí. Odvezu tě na Killarney a až vystřízlivíš tak si promluvíme.

Sandra: Jsem dost střízlivá, až moc Harry.

- Harrymu se podaří dostat Sandru do auta a odjíždějí na Killarney

 

Drovers Run

 

- Stevie, Megan a Alex dohánějí stádo krav

Alex: Dostaly se skoro až na Wilgul!

Stevie: Bude to fuška otočit 200 hlavé stádo.

Megan: Tolik jich snad není.

Stevie: Má někdo nějaký plán?

Alex: Předjedeme je a stočíme jejich směr zpátky na Drovers Run.

Stevie: A co pak?

Megan: Když se nám to podaří, tak je pak šupem poženeme zpátky na Kinsellas.

Alex: A zahladíme za něma stopy.

Stevie: Sandra z toho vyjde jako vždycky dobře.

Alex: Někdo má holt štěstí.

Megan: Alexi, ty a Stevie se budete držet v předu. Já pohlídám strany.

Stevie: Hodila by se nám nějaká ta ruka navíc.

Alex: Už jsem se vymotali i z horších šlamastyk.

Stevie: Jedem.

Megan: Nezapomente, musí to být rychlý a efektivní zásah.

 

- Jodi přivezla nářadí a materiál k poničenému plotu

Jodi: Tak Charlotto, jsme na místě. Tohle si dobře pamatuj. První shánění, spíš vyhánění dobytka. Bude tě to doprovázet po celý zbytek života, teda pokud se rozhodneš, že budeš farmářka. Osobně si myslím, že kariéra vyzážistky je lepší, ale vůně hnoje má taky jistý půvab. Ale nenech si mluvit do výběru povolání. Musíš být průbojná a umět si prosadit svou vlastní cestu.

- Jodi se dívá směrem k Wilgulu

Jodi: Hele, už jsou tady. No ne to je rychlost.

- Megan, Stevie a Alex ženou krávy rychlým tempem

Jodi: Obvykle se krávy ženou pomalu, aby neshodily moc své váhy, ale tyhle asi potřebují pohyb. Jo na farmě se dějou věci, Charlotto. Ještě chvíli zůstaneme v autě a pak se pustíme do opravy toho plotu. Naučím tě pár fíglů, jak si nezničit nehty.

- stádo se prožene kolem auta

Jodi: Vidělas tu rychlost. Jako by jim za patama hořelo. Ale to spíš hoří za zadkem tetám Stevie a Megan a strejdovi Alexovi.

- Jodi vystoupí z auta, Charlotta ji pozoruje

Jodi: Kdyby se strejda Nick dozvěděl, že jeho eko-farmu navštívily neekologické krávy, byl by to velký průšvih. Ted dávej pozor. Začíná lekce číslo 1 ve spravování plotů.

 

- Megan, Stevie a Alex zatím úspěšně ženou stádo

Megan: Blížíme se ke Killarney!

Stevie: Doufejme, že kamery jsou pořád vypnuté.

Alex: Jedu otevřít bránu. Dávejte pozor.

- Alex otevře bránu a Megan se Stevie postupně vhánějí stádo na Killarney

Alex: Navrhuju vzít to stejným tempem.

Stevie: Snad si Sandra nebude stěžovat, že její krávy zhubly.

Megan: Řekla bych, že Sandra nemá důvod si stěžovat. To spíš my.

Alex: Musíme sehou hodit, na Drovers si nesmí všimnout, že tam nejsme.

Megan: Stejně tam nikdo není.

Stevie: Co ty víš? Čert nikdy nespí.

 

- Claire a Tess se vracejí z nemocnice

Tess: Zastav.

- Claire zastaví na cestě v místě, kde je nejlépe vidět dům

Tess: Tohle je ten nejkrásnější pohled jaký jsem kdy viděla.

Claire: To je. Vydržela bych tady stát hodiny a jen se dívat.

Tess: Já taky. Když jsem přijela poprvé, taky jsem tady na chvíli zastavila a říkala si, že tohle by mohl být můj domov.

Claire: Mám nápad. Vezmeme foták, vyfotíme to tu a fotku si pověsíme v pracovně.

Tess: To by šlo. Počkej, já mám lepší nápad. Co kdybys ten výhled namalovala?

Claire: Moje malování se ti přece nelíbí.

Tess: Změnila jsem názor.

Claire: Vážně?
Tess: No jo. Třeba z tebe bude slavná malířka a tvé obrazy budou s hrdostí vystavovat.

Claire: Jsi ještě omámená narkozou.

Tess: To je možné, ale ten obraz namaluješ.

Claire: Dobře, slibuju. Pojedeme, těším se na Charlottu. A dokonce stihneme i západ slunce.

Tess: Je fajn, že když něco slíbíš, tak že to taky dodržíš.

Claire: Pochybovala jsi?

Tess s úsměvem: Trošku.

 

Killarney

 

- Nickovi se podařilo najít chybu ve venkovním kabelu, kamery fungují

Nick: A je to.

Terry: Už žádné problémy?
Nick: Snad ne. Budeš muset říct honákům, aby občas kabely zkontrolovali, jinak se to za pár měsíců stane znovu.

Terry: Další práce navíc.

Nick: Jak ti to vlastně jde ve funkci vrchního předáka?
Terry: Celkem jo. Zvykám si.

- Nick s Terry vyjdou před dům, Harry se vrací i se Sandrou

Nick: Vypadá to, že Harry se po cestě něčeho napil.

- Nick komentuje trochu klikatou Harry jízdu

Terry: Že by zajel do hospody?
Nick: Jestli byl v hospodě, tak trochu přebral.

- Harry zastaví a vystoupí s auta

Harry: Pojdte mi pomoct. Co tam tak stojíte?

- Nick a Terry běží k Harrymu

Harry: Skoro celou cestu mi chtěla strhnout volant!

Nick: Sandro!

Sandra: Další dokonalý Ryan.

Terry: Je pořádně opilá.

Nick: Co s ní chceš dělat?

Harry: Odvedeme ji do domu a necháme vyspat a vystřízlivět.

- Nick a Terry vezmou Sandru pod pažemi a vedou ji do domu

Harry: Nicku, odvedte ji to pokoje pro hosty. Já mezitím zamknu veškerý alkohol v domě.

Terry: Uvařím kafe, třeba to Sandru postaví na nohy.

Sandra: Nechte mě. Já vaši pomoc nepotřebuju.

Nick: Ale potřebuješ, když tě pustíme tak spadneš na zem.

Sandra: Vsadíš se?

Harry: Vůbec ji neposlouchejte je mimo.

Sandra: To není pravda.

Harry: Naštěstí nechtěla podepsat smlouvu se Ceretas.

Terry: Co?

Harry: Když jsem přijel na Kinsellas, tak už tam byla jejich zástupkyně.

Nick: I kdyby tu smlouvu podepsala, mohla by si  pak odvolat s tím, že byla opilá.

Terry: Slušně řečeno.

Sandra: Nejsem opilá.

Nick: Samozřejmě, že nejsi. Je to mnohem horší.

- vyjdou se Sandrou schody a položí ji na postel

Terry: Já jdu udělat to kafe.

Nick: Zvládneš ji, Harry?

Harry: Ted už ano. Díky za pomoc.

Nick: Není zač. Až tak dramatický konec dne jsem nečekal.

 

Drovers Run

 

Claire a Tess jsou v kuchyni, Claire vaří čaj

Tess: Je to zvláštní, že tady nikdo není.

Claire: Spravují ohradu.

Tess: Všichni? Kolik myslíš, že je potřeba lidí na spravení jediné ohrady. Podle mě se někam zašili a nebo šli na večírek.

Claire: Dali ti moc rajského plynu.

Tess: Neboj, to byl vtip.

 

- Stevie, Megan, Alex, Jodi a Charlotta se vracejí k domu

Jodi: Jsou zpátky. Támhle je Jackův mercedes.

Stevie: Co řekneme?
Megan: Co asi, že jsme spravovali ohradu.

Alex: Fajn výmluva. To nám nespolknou.

Jodi: Znáte heslo zatloukat, zatloukat, zatloukat.

Stevie: S tím budeme mít velký úspěch.

 

- kuchyně

Claire: A hele, tady jste.

- Megan, Stevie, Jodi a Alex - nese Charlottu vejdou do kuchyně

Tess: Co jste s tou ohradou vyváděli?
Alex: No, bylo to trošku komplikované.

Stevie: Zarezlý šroubky a matky, znáte to.

Megan: Trošku jsme se zdrželi.

Alex: Byla to čistá a rychlá práce s komplikacemi

- Claire se na ně podezřele zadívá

Alex: Já půjdu raději uložit Charlottu.

Megan: Mám ještě nějakou práci v pracovně, taky raději půjdu.

Stevie: Já úplně zapomněla. Musím si vyprat prádlo.

Jodi: Pomůžu ti, Stevie.

- Alex, Megan, Jodi a Stevie se vytratí z kuchyně

Tess: Ty jim věříš?
Claire: Ani náhodou. Šijou na nás nějakou boudu.

Tess: A pořádně velkou.

 

- chodba

Megan ke Stevie: Zítra si přivstaneme a spravíme tu ohradu.

Stevie: Nemyslíš si, že ji Claire chce jet zkontrolovat?

Megan: Snad ne. Za dnešek toho mám dost.

Kontakt

Martin "Krny" Krnáč

2krny2@azet.sk

Vyhľadávanie

(c) 2008 Všetky práva vyhradené.

Tvorba web stránok zdarmaWebnode