Drovers Run
- veranda, Meg s Jodi přesazují květiny, přichází Megan
Megan: Právě volala Moira. Na Drovers Run míří zbrusu nová brána.
Jodi: Málem bych zapomněla. Před Moirou volal Alex. Taky míří na Drovers a Nick na Wilgul. Má je někdo vyzvednout na letišti.
Megan: Vyzvedneš je.
Jodi: To je otázka nebo příkaz?
Megan: Podle toho jak to vezmeš.
- Megan odejde
Jodi: Tohle je typický. Když člověk ukáže, že umí pracovat, hrnou se na něj další a další úkoly.
Meg: Dojet na letiště není snad tak těžký.
Jodi: To ne. Ale mohla bych ten čas využít jinak, užitečněji.
Meg: Jak prosím tě.
Jodi: Umýt si vlasy, koupit nový make-up, přečíst noviny.
Meg: Od kdy ty čteš noviny?
Jodi: Právě odedneška. No promiň, je přece důležitý vědět, co se děje ve světě.
Meg: Ve srovnání s celosvětovými ekologickými problémy, je práce na Drovers Run zanedbatelná.
Jodi: Přesně to jsem chtěla říct.
Meg: Takže, až pojedeš pro Alexe a Nicka, vem si z kuchyně seznam toho co je potřeba koupit. A cestou si můžeš sehnat tričko od Greenpeace, abys byla v obraze.
- Megan a Stevie dávají seno koním
Stevie: Takže se konečně budeme moci pustit do hlavní brány, bezva.
Megan: No jo, ale uznej, že takový originální vstup na pozemek nemá momentálně nikdo v okolí. Provazy a kusy plotu...nádhera.
Stevie: Ještě pár dní a jsme všem pro smích.
Megan: Neříkej, že by ti to vadilo?
Stevie s úsměvem: Ne, není nad originalitu. Kdy ta brána dorazí?
Megan: Během tří hodin. Máme docela dobrou šanci to dodělat než se vrátí Alex a Nick.
Stevie: Jsme prostě nejlepší.
Megan: To bych řekla.
Killarney
- Terry se chystá do města, přichází k němu Harry
Terry: Dobrý ráno.
Harry: Dobrý.
Terry: Chceš něco ve městě?
Harry: Ne. Chtěl jsem se zeptat v jakým stavu je Billie. Potřeboval bych ji dneska.
Terry: Ta klisna, na které jezdila Liz?
Harry: Přesně ta.
Terry: Je v pořádku. Chceš ji snad prodat?
Harry: Dnes na Killarney přijede vzácná návštěva a slíbil jsem jí projížďku.
Terry: Jí?
Harry: Jedna novinářka. Chce napsat sérii článků o radě farmářů.
Terry: Už chápu. Je hezká?
Harry: O to ty se nestarej a připrav Billie.
Terry: Poslyš, jak dlouho jsi neseděl v sedle? Naposledy jsi snad jel s Alexem neupravenou dobytčí stezkou, ne?
Harry: Proč vždycky, když řeknu, že chci jet na koni, máte všichni hloupý řeči?
Terry: Máme o tebe strach.
Harry: To určitě. Děláte si ze mě srandu. Jako bych byl jediný objekt v okolí.
Terry: Nechceš si vzít raději auto?
Harry: Terry!
Nicolin byt
- Tess a Claire si hrají se Charlottou
Tess: Je tu najednou nějak prázdno.
Claire: To bude tím složeným rozkládacím gaučem.
Tess: Je to paradox. Na Drovers je místa dost a prakticky se tam míjíme.
Claire: Mimo tvých proslulých rodinných večeří.
Tess: Dobře mimo večeří. Ale tady. Chci říct, že i když jsme tady byli namačkaní na malém prostoru, vůbec jsme si nelezli na nervy.
Claire: Na Drovers si taky nelezeme na nervy. Víš, v čem je problém?
Tess: Vůbec netuším, kam teď míříš.
Claire: V prostoru.
Tess: To bude tím. Když už mluvíme o prostoru. Bála jsi se, že ho v letadle nebude dostatek?
Claire: Chceš se mě snad zbavit?
Tess: Ani náhodou.
Claire: Nezní to přesvědčivě.
Tess se smíchem: Vážně, jsem ráda že jsi tady. Ale myslela jsem, že až přijedeme na Charlottiny narozeniny, bude všechno dokonale připravené a nejsem si tak docela jistá, že Alex všechno zvládne.
Claire: Tak o tohle jde. Ty jednoduše nechceš nafukovat balónky, žehlit ubrusy a pomáhat připravovat jídlo.
Tess: Uhodla jsi. Chci si jen sednout na židli a pozorovat Charlottu.
Claire: Tak jo. My zařídíme ten zbytek.
Drovers Run
- kuchyně, Meg, Grace-píše na cedulky jména
Meg: Víš, že píšeš líp než Jodi?
Grace: Jodi neumí psát?
Meg: Ale jo, ovšem ne tak krasopisně. Budeme mít ty nejkrásnější cedulky na zasedací pořádek.
Grace: Vážně?
Meg: Jsem si naprosto jistá.
- přichází Jodi
Jodi: Kde je ten nákupní seznam? Už mám nejmíň deset minut zpoždění. Alex s Nickem budou muset čekat.
Meg: Letadla nejsou nikdy přesná.
Jodi: Vsadím se, že tohle jako naschvál bude.
- Jodi se podívá na Graceinu práci
Jodi: Páni, píšeš líp než Meg: Dá se to přečíst.
Meg: Co tím chceš říct?
Jodi: Že po tobě občas nemůžu něco přečíst.
Meg: Nikdo si nikdy nestěžoval.
Jodi: Asi ten nikdo nevěděl, co je vůbec v té práci napsáno, z hlediska nečitelnosti.
Meg: Žes to neřekla dřív.
Jodi: Neměla jsem odvahu. Před Grace mi snad neublížíš.
- Meg podá Jodi seznam
Meg: Doufám, že to přečteš.
Jodi: Když ne, nedovezu nákup. Mějte se.
- Jodi odejde
Meg: S dospělými dětmi je někdy potíž.
Grace: S dospělými taky.
- pracovna, Megan telefonuje s Claire
Claire: Takže všechny katastrofy jsou zažehnány?
Megan: Momentálně ano. Ale co bude za hodiny? Těžko říct.
Claire: A třezalka?
Megan: Má se skvěle. Vesele roste.
Claire: Takže jste všechno zvládali perfektně, Drovers, Wilgul...
Megan: Všechno šlo jako na drátkách.
Claire: A koupelna?
Megan: Vypadá jako nová. Budeš koukat. Museli jsme trochu improvizovat, ale dopadlo to nejlíp jak mohlo. Budeš vážně koukat.
Claire: Nemůžu se dočkat. Bude to zřejmě bomba.
Megan: To si piš. A co Tess a Nicol?
Claire: Obě jsou v pořádku.
Megan: Takže všechno jde. Příprava oslavy je taky v plném proudu, co víc si přát?
Claire: Můžeme být spokojení. Všichni.
Megan: Kdy se vrátíš?
Claire: Za dva nebo tři dny. Mám takový pocit, že Tess se mnou chce něco probrat, jen neví jak začít.
Megan: To mi k Tess moc nesedí.
Claire: Třeba se pletu. Vlastně doufám, že se pletu.
Megan: Pleteš se. Tess by všechno řekla na rovinu. Netrap se zbytečným přemýšlením a koukej si to ve městě užít.
Claire: Mohla bys pro mě něco udělat?
Megan: Jasně, cokoliv. Mimo sázení dalších kytek.
Claire: Třezalka je bylina, která nám vydělá spoustu peněz.
Megan: Samozřejmě. Třezalka je k nezaplacení.
Claire: Nikdy jsem si nevšimla, že jsi vlastně skeptik.
Megan: Nejsem. Jsem optimista, když nejde o rostlinnou výrobu.
Claire: Vzdávám to. Mohla bys zajít do sklepa a vytáhnout na světlo moje malířské potřeby?
Megan: Chceš malovat třezalku?
Claire: Ne, překvapení pro Tess.
Megan: Klidně. Seženu ti i nové barvy.
Claire: Díky. Všechny pozdravuj a třezalku obzvlášť.
Megan: Pokusím se. Řekni Tess a Nicol, že se na ně moc těšíme.
Claire: A nezlob.
Megan: Claire, myslím, že se na tebe brzo naštvu.
Claire se smíchem: Mám tě ráda.
Megan se smíchem: Já tebe taky, ale bez třezalky.
Killarney
- Anita a Harry stojí před ohradou s koňmi, Anita se dívá do mapy Killarney
Anita: Nevšimla jsem si, že Killarney je tak veliká.
Harry: Zdejší farmy jsou velikostí skoro všechny stejné. Řekněte, co by vás zajímalo nejvíc?
Anita: Hodně jsem slyšela o dobytčí stezce. Ráda bych ji viděla.
Harry: Není nic jednoduššího. Umíte jezdit na koni? Vlastně jsem se měl zeptat s předstihem, ale Billie je mírná a stará. Neublížila by ani mouše.
Anita: Naposledy jsem seděla na koni před pěti lety, ale snad to zvládnu.
Harry: Dneska můžeme projet dobytčí stezku směrem na Drovers Run a Wilgul.
Anita: A zítra můžeme jet opačným směrem.
Harry: Pokud budete chtít.
Anita: Začíná se mi na venkově líbit. Opravdu moc líbit.
- Terry přichází k domu, u dveří postává Sandra
Terry: Sandro, co ty tady?
Sandra: Přišla jsem za Harrym, ale není tady.
Terry: Dneska tady má návštěvu, vzácnou návštěvu.
Sandra: Nepovídej.
Terry: Jde mu o propagaci rady farmářů, takže se musí snažit.
Sandra: Může se zeptat, co je ta návštěva zač?
Terry: Jasně, je to novinářka z Melbourne. Dokonce jsem pro ni musel osedlat Billie.
Sandra: Tak to je opravdu zvláštní. Na tu klysnu dával pozor víc než na Bouřliváka.
Terry: Kdo se má v Harrym vyznat. Nedáš si kafe? Nebo čaj?
Sandra: Vlastně proč ne. Moc ráda si s tebou popovídám.
Drovers Run
- Stevie a Megan zprovozňují novou bránu, mají sebou Roye
Stevie: Už to začíná vypadat jako vstup na farmu.
Megan: Ujde to. Podala bys mi šroubovák?
Stevie: Měli jsme sebou vzít na podávání Jodi. Šlo by jí to.
- Stevie podá Megan šroubovák
Megan: Srdečný dík. Musíme dobře utáhnout matky.
Stevie: Neměly bychom tu bránu zajistit ještě železnými sloupy?
Megan: To by vypadalo neesteticky. Jako koupelna. Nechci, aby Claire trefil šlak.
Stevie: Máš pravdu. Můžeme se vrátit k provazům a zbytkům plotu, kdyby náhodou. Alespoň to bude ladit s okolím.
Megan: Má řeč. Přírodní k přírodnímu. Nic tím nezkazíme.
- u brány zastaví auto
Doug: Dobré ráno, dámy.
Stevie: Dobrý.
Megan: Koho hledáte?
Doug: Liz Ryanovu. Poradili mi, ať jedu tímhle směrem.
Megan: To vám poradili špatně.
Stevie: Musíte se vrátit o pár kilometrů zpátky.
Doug: Tohle je Drovers Run, že ano? A za ním má být ekofarma, pokud se nepletu.
Stevie: Nepletete. Ale ta ekofarma je Wilgul. Vy hledáte Waterford. A ten je za Killarney a Kinsellas.
Doug: Budu si muset pořídit podrobnější mapu. Zapomněl jsem se představit. Jmenuju se Doug Grantley.
Stevie: Těší mě. Stevie Hallová.
Megan: Mě taky. Megan McLeodová.
Doug: Díky za radu. Určitě se ještě uvidíme.
- Doug odjede
Stevie: Co to mělo znamenat?
Megan: Problémy. Nic jinýho.
Stevie: Že by to byl Lizin zatajený syn?
Megan: Kdo ví. Ale nic dobrýho v tom nebude. Když jsem mluvila s Moirou, tak říkala, že se na nás valí nějaká pohroma.
Stevie: Víš co, někde jsem ho už viděla.
Megan: Snad ne na policejní stanici na nástěnce hledáme nebezpečné zločince.
Stevie: Myslím, že na rodeu. No nic. Nemám moc dobrou paměť na jména.
- u brány opět zastaví auto
Alex: No neříkal jsem to. Ženský. Místo práce tady kecají.
Megan: Alexi, já marně doufala, že tě ty komentáře nadobro opustily.
Nick: To máš marný. Alex se nikdy nezmění. Ale jinak, holky, dobrá práce.
Stevie: Díky, Nicku.
Jodi: Můžeme jet?
Megan: Co nám takhle pomoct?
Alex: Jodi, radši jedeme. Chtějí po nás práci.
Nick: Jo, rychle startuj.
Stevie: Zbabělci.
Alex: A nezapomeňte utáhnout matky!
- Jodi nastartuje a odjíždějí
Stevie: Tohle je vážně typický. Těžkou práci tady oddřeme my.
Megan: Co bys chtěla. Život je pes. Nic ve zlým Royi.
Dobytčí stezka
Anita: Nemůžu uvěřit, že donedávna tady byla buš.
Harry: Vážně tady byla. Dalo to práci stezku urovnat do téhle podoby.
Anita: Všichni s tím souhlasili?
Harry: Zpočátku ne. Ale když pochopili, že ušetří spoustu času cestou na dražby, už nic nestálo v cestě.
Anita: Tohle by se ve městě nikdy nedomluvilo.
Harry: Na venkově jsou lidi vstřícnější.
Anita: Všimla jsem si. Harry, jsem moc ráda, že s vámi mohu trávit čas. Vaše společnost je příjemná.
Harry: Já jsem také rád, že si mohu s někým normálně promluvit. Většinou mluvím jen o dobytku, radnici, radě farmářů.......
Anita: Ale se mnou o tom mluvíte také.
Harry: Jistě, ale tak jinak.
Waterford
- Liz a Doug sedí v Lizině pracovně
Liz: Už jsem nedoufala, že ji sdružení ekofarmářů doporučí někoho na místo vrchního předáka.
Doug: Ale dočkala jste se.
Liz: Máte vynikající doporučení. Proč chcete pracovat zrovna ve zdejším kraji. S vašimi zkušenostmi máte několik dalších možností. Proč zrovna vrchní předák na Waterfordu?
Doug: Mám rád prostor a z vás mám pocit, že mi nebudete až tak šlapat na paty jako minulý šéf.
Liz: To máte pravdu. S ekozemědělstvím jsem začala nedávno a spíš než podřízeného, hledám někoho, kdo mi poradí a pomůže.
Doug: Pokud mě přijmete, řekl bych že si budeme rozumět.
Liz: Je to velice pravděpodobné. Řekněte jaké máte požadavky?
Doug: Chci jednoduše dělat vrchního předáka a všechno co k tomu patří. Co se týče práce, nejsem vybíravý.
Liz: Myslím, že si plácnem. Někoho jako vy potřebuji.
Doug: Nebudete litovat, paní Ryanová.
- Liz a Doug si podají ruce
Liz: Pojďte, ukážu vím, kde budete bydlet. Je to domek za hlavním domem. Bydlel tam správce předešlého majitele.
Doug: Taky nejsem moc vybíravý co se týče bydlení.
Liz: Jste zkrátka nevybíravý člověk, na venkov se hodíte. Co by jste řekl svému prvnímu úkolu?
Doug: Sem s ním.
Liz: Až se ubytujete, mohl by jste odvést na Wilgul odčervovací sadu pro ovce. Půjčila jsem si ji od svého syna a zároveň majitele Wilgulu, Nicka.
Doug: S potěšením.
Liz: Můžete se mu rovnou představit.
Doug: Co když se mu nebudu líbit?
Liz: Podívejte, jsem zvyklá, že lidi někdy neberou v úvahu moje rozhodnutí, ale já si stojím za svým. A navíc, Nick si rád popovídá s někým, kdo rozumí ekofarmaření.
Nicolin byt
Claire: Kam vyrazíme?
- Tess dává Charlottu do kočárku
Tess: Řekni si. Dneska je volba na tobě.
Claire: Dobře. Co diskotéka?
Tess: Nejsi opilá?
Claire: Ne, jen jsem mluvila s Megan a ona mi řekla, že si mám užít města.
Tess: Svatá pravda.
- Tess se usměje
Tess: Co takhle diskotéka v parku plném dětí?
Claire: Sice jsem si představovala něco jiného, ale může být.
Tess: Až se vrátí Nicol z nemocnice, mohla by Charlottu pohlídat a my bychom mohly zajít k Brioney do restaurace na večeři.
Claire: Že by dámská jízda? Vlastně sesterská jízda?
Tess: Že váháš.
Drovers Run
- Nick, Alex, Jodi a Meg sedí na verandě, přicházejí Stevie a Megan
Stevie: Já jsem ti říkala, že nespí. Mají otevřené oči.
Megan: Škoda, myslela jsem, že spí. Tady máš pět dolarů.
- Megan podá Stevie pět dolarů
Nick: Zase sázka?
Stevie: Jo. Já jsem tvrdila, že nespíte a Megan, že spíte. Zdálky to totiž vypadá, že se vůbec nehýbete.
Jodi: Byli jsme ve stavu hlubokého zamyšlení.
Megan: To existuje?
Nick: Zvláštní, ale ano.
Alex: S tou bránou máte celkem dobrý čas. To je co říct.
Stevie: Alexi, ani nevíš jak, ale tvá slova chvály nás neskutečně potěšila.
Alex: Na chválení jsem nejlepší.
Meg: A teď přijde ta horší část.
Megan k Meg: Už viděli koupelnu?
Nick: Jasně. Moc originální.
Alex: Zvláštní, ale zajímavé.
Stevie: Taky jsme se snažily.
Megan: Pracovaly jsme od rána do večera.
Alex: To je vidět, že jste ty kachličky lepily až večer. Ta barva je kapánek zvláštní k těm trubkám.
Nick: Ale jinak ta koupelna nemá chybu.
Jodi: Myslela jsem si, že vypustím duši.
Meg: To my taky.
Alex: Jinak žádný škody?
Stevie: Naprosto žádný.
Nick: A Wilgul?
Stevie: Ovce byly rády, že tě chvilku nevidí.
Jodi: Jednoduše řečeno, my ženy, jsme si dokonale se vším poradily.
Megiin domek
Meg: Jak bylo v práci?
Terry: Ušlo to. Představ si, že Harry pozval tu novinářku na Killarney a vzal ji na dobytčí stezku.
Meg: Harry?
Terry: Jo, taky bych to do něj neřekl. Ale starej Harry se zřejmě na stará kolena rozhodl, že bude hledat přátele mezi mladšíma holkama.
Meg: To na Harryho celkem sedí. Ale dlouho mu to nevydrží. Řekni, která mladá holka z města, by vydržela na venkově, mezi krávami, hnojem a kovboji.
Terry: Tak to se v slečně Donnerové pleteš. Ta nás ještě překvapí. Tím si bud jistá.
Meg: Terry, můžu se na něco zeptat?
Terry: Na cokoliv.
Meg: Píšu tak, že to po mě nejde přečíst?
Terry: Nesmysl. Píšeš krasopisně. Jen...no jen občas to vypadá jako když píšeš starodávnými egyptskými hieroglyfy. Ale jinak máš písmo jako ze škatulky.
Wilgul
- Megan zavezla Nicka domů
Nick: Jsem rád, že Wilgul stojí.
Megan: Cos čekal? Že tu najdeš zbořeniště?
Nick s úsměvem: Tak trochu.
- přijíždí k nim auto
Nick: Že by návštěva?
- z auta vystoupí Doug
Doug: Megan. Vy musíte být Nick.
Nick: Těší mě. Nick Ryan.
- Nick podá Dougovi ruku
Nick: A kdo jste vy?
Doug: Nový vrchní předák na Waterfordu. Vaše matka mě před pár hodinami najala.
Nick k Megan: Vy se znáte?
Megan: Ano. Pan Grantley zabloudil a se Stevie jsme mu pomohly najít správnou cestu.
Doug: Paní Ryanová vám posílá odčervovací sadu pro ovce.
Nick: Děkuju. Můžete ji složit do kůlny. Je to támhleta budova, teda stavení.
- Nick ukáže na kůlnu
Doug: Samozřejmě. Moc mě těšilo. Nicku, Megan.
- Doug odejde
Nick: Já se nestačím divit. Na pár dnů odjedu a na Drovers Run je nová brána, nová koupelna a máma má nového předáka.
Megan: Jo a kolem Harryho se točí nějaká novinářka z města.
Nick: Jak říkám, nestačím se divit. Co si myslíš o Dougovi?
Megan: Mám lhát nebo říct pravdu?
Nick: Prosím tě, radši řekni milosrdnou lež.