Drovers Run
- V koupelně je hotová potopa, Meg se snaží zastavit vodu
Meg: Megan! Stevie! Pojďte sem! Zatraceně, nemohl by mi někdo pomoct!
- Stevie jde po schodech nahoru
Stevie: Snad nehoří?
Meg: Rychle. Pojď sem.
- Stevie vejde do koupelny a začne Meg pomáhat
Stevie: Ježíši!
Meg: Ta voda nejde zastavit!
Stevie: Nedivím se, ty trubky jsou snad z pravěku!
- přichází Megan
Megan: Co tady vyvádíte?
Stevie: Hrajeme si na hasiče, co myslíš!
Megan: Zkusím zavřít přívod vody ve sklepě.
- Megan odběhne
Stevie křičí na Jodi: Jodi! Pojď do koupelny a vem sebou kýbl a hadr!
Meg: Tohle je zlej sen!
- voda přestane tryskat z trubky a Meg a Stevie si sednou unaveně na vanu
Stevie: Radosti života.
- do koupelny vejde Jodi
Jodi: Proč se koupete o půl desátý ráno?
Meg: Protože se nám chtělo. Vem kýbl a hadr a začni tu potopu likvidovat.
Jodi: Zase já?
Stevie: Dělej a nediskutuj.
- přichází Megan
Megan: A je to. Volám instalatéra. Ve sklepě stojí voda, tady to taky nevypadá o moc líp. Trubky chtějí kompletně vyměnit.
Stevie: To zabere celý den. A musíme na Wilgul. Za ovcemi.
Jodi: Na instalatéra zapomeň. Já to zvládnu.
Meg: Fajn nápad. Jodi je na tohle odbornice, stačí jí jen dát nové trubky.
Megan: Budu muset do města, ale co s Wilgulem...
Stevie: Terry má volno, ne?
Megan: To by šlo. Ty a Terry se postaráte o Wilgul, Jodi vytře vodu a já zajedu za Moirou pro trubky a zjistím co je s hlavní bránou.
Meg: A co ty kachličky?
- Megan se podívá na obložení koupelny, které začíná odpadávat
Megan: Vyměnit.
- Meg, Jodi a Stevie se na ni nechápavě podívají
Megan: Claire chtěla koupelnu stejně renovovat, ne?
Nicolin byt
- obývací pokoj, Alex, Claire
Alex: Holky jsou na nákupech?
Claire: Vzaly sebou i Charlottu, ale za chvíli jsou zpátky. Tess nechce nechat nic náhodě.
Alex: Ten mejdan plánuje celé dny, tak se nedivím, že chce, aby barva ubrousků ladila s barvou brček.
Claire: Ale, promluvil odborník.
Alex: To si piš. Nechceš si něco přečíst?
- Alex podá Claire mail od Megan
Claire: Bomba?
Alex: Neřekl bych. Ale konečně se uplatní ty časopisy s návrhy renovací koupelen a kuchyní.
- Claire si přečte mail
Claire: No. Mohlo to dopadnout i hůř. Píše, že máme navrhnout barevné kombinace. Co myslíš ty?
Alex: Bereš to sportovně. To je fajn.
Claire: Sice mě děsí představa celého vytopeného domu, ale na druhou stranu jsem ráda, že tu potopu nemusím vytírat. Tu koupelnu necháme na Megan, ne?
Alex: Jo. Naprosto souhlasím. Claire, chtěl jsem ti něco navrhnout.
Claire: Sem s tím.
Alex: Myslím, že by jsi měla zůstat pár dní s Tess, já bych vám tady nejspíš překážel, a tak mě napadlo, že se vrátím zpátky s Nickem.
Claire: Nepřekážel bys nám.
Alex: Víš jak to myslím.
Claire: Vím. Ale budeš mi chybět.
Alex: Pár dní.
Radnice - Harryho kancelář
Anita: Takže hlavní činností rady farmářů je chránit společné zájmy místních obyvatel. To je jistě záslužná činnost.
Harry: Je to mnohem těžší než myslíte.
Anita: Zjistila jsem si, že jste ještě do nedávné doby uvažovali o spojení se společností Ceretas.
Harry: To ano. Ale vzhledem k tomu, že ve zdejším kraji jsou dvě ekofarmy a ani ostatním majitelům se spolupráce se Ceretas nezamlouvala, museli jsme toto rozhodnutí přehodnotit.
Anita: Kam bude rada farmářů směřovat v budoucnosti?
Harry: Její úkoly zůstanou stejné jako do teď. Chránit farmáře.
Anita: Pane Ryane, děkuji za rozhovor. Byl jste vážně moc laskavý.
Harry: Nestává se moc často, že by měl někdo zájem o rozhovor a vůbec, že by měl zájem o naše sdružení.
Anita: To se mýlíte. Je to velmi zajímavá problematika.
Harry: No, možná jak pro koho.
Anita: Našim čtenářům se bude líbit. Moc pěkně se mi s vámi povídalo. Ale už vás nebudu zdržovat. I když, tak mě napadá, ještě pár dní se tady zdržím, mohli bychom probrat spoustu věcí. Co říkáte?
Harry: Bylo by mi potěšením, slečno Donnerová.
Anita: Domluveno. Ozvu se. Nashledanou, pane Ryane.
Harry: Nashledanou.
- Anita se ve dveřích mine s Bobem
Bob: Kdo to byl?
Harry: Novinářka.
Bob: Snad ji nezajímá zemědělství?
Harry: Budeš se divit, ale ano.
Bob: Tak do téhle bych to neřekl. Harry, budeš muset jít na jednání městské rady. Chce to tam někoho, koho se zaleknout a přestanou se dohadovat.
Harry: Chceš říct, že mě se všichni bojí?
Bob: Vůbec ne.
Moiřino železářství
- Moira, Megan, hledají vhodné trubky
Megan: Mám sebou celou technickou dokumentaci k domu, teda tu kterou jsem našla.
Moira: Takže jste se dobře bavily.
Megan: Moc velká zábava.
Moira: Nechtělo by to celkovou rekonstrukci? Než jen spravovat drobné problémy.
Megan: To musí rozhodnout Claire. Ale koupelnu musíme dát dohromady, než se vrátí. A hlavní bránu taky.
Moira: Zítra nebo pozítří by měla přijít.
Megan: To by bylo moc hezké. Nebaví mě ty zbytky plotu svazovat dohromady provazem.
- Moira najde trubky, které hledaly, mají žlutou barvu
Moira: Co jim říkáš?
Megan: Trošku zvláštní. Ale jinak ujdou. Jo, myslím, že se budou hodit. K těm fialovým kachličkám.
Moira: Fialovým?
Megan: Jiné neměli na skladě.
Moira: Budete mít pokrokovou koupelnu.
Megan: Nemůžu se dočkat.
Melbourne - park
- Tess a Nick vzali Charlottu do parku
Tess: Líbí se jí tady.
Nick: Taky bych řekl.
Tess: Charlotta je vlastně nejvděčnější členka mcleodovic rodiny.
Nick: Nebude to dlouho trvat a už nebude. Jen počkej až vyroste.
Tess: Snad nebude úplně po Claire.
Nick: Pravděpodobnost je dost vysoká.
Tess: Těším se až si budou hrát s Megiiným mrnětem. Dlouhou dobu na Drovers Run nebyly děti.
Nick: Budete si moct brzy otevřít školku. Charlotta, Grace, Andrew nebo Miranda...
Tess: Kdo by to byl řekl.
- Tess zamává dvěma zdravotním sestřičkám
Nick: Znáte se?
Tess: No jo. Chodím sem často. Cestou z nemocnice. Uklidňuje mě zdejší čistý vzduch.
Nick: Chceš mluvit o nemocnici?
Tess: Ne. Raději povídej o Wilgulu, o slunečnicích, Harrym, Sandře, zbořených plotech... o čemkoliv jiném.
Nick: Nebo můžeme mluvit o městě, autech, kávě...
Tess: Nemohl bys mi zopakovat svůj projev na téma rodeo?
Nick: Raději ne. Charlotta by mohla začít křičet.
Tess: Proč?
Nick: Když jsem ji chtěl v letadle uklidnit, začal jsem právě s rodeem.
Tess: Měl jsi raději mluvit o kávě.
Nick: Tak jo. Káva... Rozeznáváme spoustu druhů kávy. Turecká, espresso......
Wilgul
- Stevie a Terry kontrolují ovce
Stevie: Vypadají celkem dobře. Co myslíš?
Terry: Vypadají jako spokojené ovce.
Stevie: Ještě, aby nebyly. Mají se tady jako v bavlnce.
Terry: Jsem docela rád, že jsme pryč z toho blázince na Drovers Run.
Stevie: To já taky. Ale stejně mám pocit, že všemu neunikneme.
Terry: Tak budeme tvrdit, že jsme Nickovi ovce nemohli najít.
Stevie: Že by zmizely?
Terry: Šlo by to.
Stevie: Pokud nejel kolem David Copperfield...nikdo nám neuvěří.
Terry: Právě jsem viděl jeho auto. Vážně.
Stevie: Proti Davidovi nemáme nejmenší šanci.
Terry: Má řeč.
Moiřino železářství
- Megan naložila trubky do auta a vrací se za Moirou, která vykládá karty
Megan: Víš co mě na tobě vždycky fascinovalo? Už od té doby, co jsem byla malá holka?
Moira: Že i v té nejnevhodnější chvíli sahám po kartách.
Megan: Ano.
Moira: Tohle je zvláštní. Stane se něco zlého.
Megan: Snad nám nespadne na hlavu střecha?
Moira: Nedělej si legraci. Karty nikdy nelžou. Je to něco jako kletba.
Megan: Někdo proklel Drovers? To určitě Sandra.
Moira: Je to moc zlé, Megan.
Megan: O co jde?
Moira: Z těch karet mě mrazí v zádech. Ale říkám ti, že se stane něco moc zlého a nikdo z nás to neovlivní.
Drovers Run
- Meg dává do pořádku sklep
Jodi: Mami, potopa je zlikvidována. Ted musíme počkat na Megan, až se vrátí.
Meg: Díky, Jodi.
Jodi: Bylo to nejmín pět kýblů vody.
Meg: Jsi šikovná.
Jodi: Mami, co je s tebou?
Meg: Ale nic. Jen si říkám, že v tomhle sklepě je moc starých věcí.
Jodi: Jak to myslíš?
Meg: Můžeš tu vodu vytřít i tady? Musím si jít na chvilku lehnout.
Jodi: Jasně.
- Meg odchází
Jodi: Že by byl úplněk?
Gungallanský hotel
- Anitin pokoj, Anita telefonuje se svou nadřízenou
Anita: Ten článek ti pošlu. Měla jsem to původně jako ztrátu času, ale rada farmářů není až tak špatné téma.
Amy: Tebe to vážně baví? Poslouchat ty řeči o zemědělství? Já bych se ukousala nudou.
Anita: Ani netušíš, jak dokáže být zemědělství vzrušující.
Amy: Když takhle mluvíš, přijdou problémy.
Anita: Žádné problémy nepřijdou, alespon ne pro naše noviny.
Amy: Takže si vyřizuješ osobní účty?
Anita: Neblázni. Jen chci poznat prostředí, ve kterém vyrůstal můj nevlastní bratr.
Amy: V tom případě si to na venkově užij.
Anita: O to se neboj.
Drovers Run
- Jodi s Megan začínají s opravou koupelny
Megan: Fajn, doufám, že to bude rychlé.
Jodi: Neboj, instalatérství mám zmáklý.
- přichází Meg
Meg: Proč žlutý trubky?
Megan: Jiné Moira neměla. Budeme mít originální fialovo-žlutou koupelnu.
Jodi: Pokrok nezastavíš.
Meg: Megan, pojď prosím tě dolů, počítač zase nejde a já si s tím nevím rady.
Megan: Jasně.
Jodi: Já zatím doběhnu pro nářadí.
- Megan s Meg jdou do pracovny, Megan jde rovnou k počítači
Meg: Nejde o počítač.
Megan: Tak o co?
Meg: Chtěla jsem ve sklepě vytřít tu vodu a na něco jsem narazila.
Megan: Mám hádat? Strašidlo?
Meg: Jack si schovával různé dokumenty, dopisy, papíry...
Megan: Meg, o co jde?
Meg: V těch papírech byl jeden dopis od Ruth.
Megan: Proboha. Četlas ho?
Meg: Neměla jsem, ale...byl z doby, kdy Tess a Ruth odešly.
- Megan se posadí
Megan: Takže to víš.
Meg: Je to vážně pravda? Nemůžu tomu uvěřit.
Megan: Je to pravda. Ale Meg, jazyk za zuby. Víme to jen ty, já a Claire. S Claire jsme se dohodly, že to Tess nikdy neřekneme.
Meg: Stejně nechápu jak to Ruth dokázala tak dlouho tajit. Zvlášť tady na venkově.
Megan: To já taky ne. Ale díky bohu za to. Nejen, že Ruth Jacka neuvěřitelně ranila, ale málem připravila druhou rodinu o otce.
Meg: Jak si vůbec mohla Ruth začít s Harrym?
Nicolin byt
- Tess, Nick, Alex, Claire, Nicol, Brioney
Tess: Jsme skoro komplet.
Nicol: Čekáme jen na Davea.
Alex: Nespíš měl akutní případ.
Nick: Třeba musel rychle ostříhat drápky nějaké kočce.
Nicol: Kočky si je většinou samy obrousí.
Tess: Moc vtipné.
Brioney: Já myslela, že neradi necháváte farmy bez dozoru.
Claire: To platí.
Nick: Máme dobrý dozor.
Claire: Prý děláš vedoucí v jedné restauraci?
Brioney: No jo. Hlavně, že nemusím vařit.
Claire: Tomu rozumím.
Nicol: Já taky.
Tess: Vy jste hrozné.
- zvoní zvonek
Alex: Jdu tam.
- Alex jde Daveovi otevřít
Alex: Máš smůlu, Dave, mejdan se rozjel bez tebe.
Dave: Vždycky o všechno přijdu.
Alex: Tak jdeme.
Tess: Dave, no konečně.
Dave: Znáš to Tess, samá kráva, pes a nakonec křeček.
Tess: Náročné povolání.
- Tess, Dave a Alex vejdou do obývacího pokoje
Dave: Zdravím vespolek.
Nicol: Dave, tohle je Brioney, Tessina kamarádka.
Brioney: Těší mě. Hodně jsem o vás slyšela.
Dave: Snad jen to špatné.
Brioney: Jak to víte?
Dave: Intuice.
- Dave se podívá na Nicka
Dave: Nicol, zdá se mi, že tvá sestra vypadá jako Nick.
Nick: Jako Nicolina sestra bych se ti nelíbil?
Dave: Byl bys strašná sestra.
Alex: To potvrzuju.
Claire: Taky jsem ráda, že má Alex bratra.
Nick: Vy jste se snad proti mě spykli?
Nicol: Neber to osobně Nicku.
Nick: Jasně.
- Tess míchá kokteil
Claire: Myslím, že je čas na Tessin proslavený kokteil cloumák.
Tess: Na přípitek se hodí skvěle.
Alex: Tess nevím, kdyby ses teď náhodou ucházela o práci v nějaké restauraci a v životopise bys uvedla, že jsi kydala hnůj kravám a čistila žlaby, jestli by tě pořád považovali za odbornici na kokteily.
Tess: Velmi milé, Alexi.
Alex: Vždyť víš, stačí říct.
- Nicol rozdá skleničky s kokteilem
Nick: Na co si připijeme?
Dave: Na něco originálního.
Claire: A výjimečného.
- Tess a Nick na sebe mrknou
Tess: Na kávu?
Nick: Na kávu.
- Nicol gestem naznačí, že Nick a Tess se zbláznili
Brioney: To dělá ten městský vzduch.
Dave: Na kávu.
Claire: Proč ne.
Tess, Nick, Alex, Claire, Nicol, Dave, Brioney: Na kávu.
Drovers Run
- koupelna je v pořádku, zbývá dodělat pár detailů
Jodi: Kdo by to byl řekl, že za jeden den uděláme tolik práce a ve třech. Vlastně ve čtyřech.
Megan: Stevie a Terrymu ty ovce musely dát hodně zabrat.
Meg: Myslela jsem, že to bude vypadat strašně. Fialová a žlutá, ale dopadlo to celkem dobře.
Jodi: Jedinečná kombinace.
Megan: Nemám ráda žlutou.
Meg: Já taky ne.
Jodi: Nesnáším tenhle odstín fialové.
Megan: Není nad to, mít doma oblíbené barvy.
Jodi: To sedí.
Meg: Ale vypadá to dobře.
Megan, Jodi: No jo.
Gungallan - hotelová restaurace
- Harry a Bob přišli na večeři, Anita sedí u stolu
Anita: Pane Ryane, to je překvapení.
Harry: Máme na sebe štěstí. Bobe, toto je Anita Donnerová, zajímá ji rada farmářů.
Bob: Těší mě.
Anita: Mě také. Vy pracujete s panem Ryanem?
Bob: Ano. Na radnici i v radě, jsem tajemník.
Anita: Pánové, pokud nemáte nějaké jiné plány, co kdyby jste si přisedli ke mě. Nebaví mě večeřet samotnou.
Harry k Bobovi: Máme nějaké plány?
Bob: Ne. Bude nám potěšením, povečeřet s vámi.
Nicolin byt
- Dave, Nick, Alex
Dave: Takže máš tři sestry. Paráda.
Alex: Patricia a Ashley jsou moc milé, ale Anita je hotový ďábel.
Dave: Třeba se časem uklidní.
Alex: Na to moc nespoléhám. Něco vám řeknu, Sandra Kinsellová je proti Anitě hotová světice.
Nick: Tak to musí být vážně bomba.
Alex: Bud rád, že jsi se s ní ještě nesetkal.
Dave: Ale přijedou na Charlottiny narozeniny, ne? Tvoje sestry.
Alex: Slíbily, že ano.
Nick: Rodina se nám začíná rozšiřovat.
Alex: Jo, jen doufám, že správným směrem.
- Nicol, Claire
Nicol: Alex se vrátí s Nickem?
Claire: Ano. Já zůstanu ještě chvíli s Tess. Připadá mi, že jsme se v poslední době hodně vzdálily.
Nicol: Nesmysl. Mluví jen o tobě, Charlottě, Drovers Run.
Claire: Stejně mám divný pocit.
Nicol: Víš Claire, člověk který je vážně nemocný...jednoduše, stává se, že se změní. Tess prochází složitým obdobím, ale zvládá to. Nemusíš se o ni bát.
- Tess, Brioney
Brioney: Páni, máš fantastickou rodinu. Závidím ti.
Tess: Nejsou špatní.
Brioney: Špatní? Tess ani nevíš, co bych za to dala, mít rodinu a opravdové přátele.
Tess: Máš pravdu. Mám štěstí. Ale ty taky. Patříš do mé rodiny. A to už hodně dlouho.
Brioney: Nevím co mám říct.
Tess: Absolutně nic. Když přijedeš na narozeniny mé neteře, tak poznáš i Megan a Stevie. Ale musíš za sebou pořádně zavírat dveře a brány.
- Brioney a Tess se rozesmějí
Brioney: Slibuju, že budu. Už bych nechtěla zažít nahánění krav do ohrady.
Drovers Run
- Jodi popíjí na verandě pivo, přicházejí Stevie a Terry
Jodi: No ne. Vy jste se konečně vrátili.
Stevie: Ty ovce nám daly pořádně zabrat.
Terry: Jo, byly hrozně neukázněný.
Jodi: To je vážně zajímavé, že byly neukázněné zrovna v době, když tady bylo tolik práce.
Stevie: I ovce mají právo si jednou za rok dělat co chtějí.
Jodi: Když i ovce mají svá práva. No nic. Jdu se koukat na video. Na Dannyho jedenáctku.
Stevie: Máš hotovou práci?
Jodi: Já jo. Ale ty a Terry ne. V koupelně je potřeba vyspárovat mezery mezi kachličkami, vytřít podlahu a vyprat použité hadry. Užijte si to. Po těch ovcích to bude změna, koupelna vám nebude utíkat. Půjdu, máma už určitě nachystala video a Megan něco k jídlu. Takže mějte se.
- Jodi odejde
Terry: Nejsi tu náhodou vrchní předák?
Stevie: Jo, ale líbí se mi, když je Jodi v ráži. Vím, že bere práci vážně, a to je fajn.