austrálsky farmársky seriál

81. Back Of Beyond (Odlehlý kus země)

Drovers Run

 

- kuchyně, Megan vchází dovnitř

Megan: Na příjezdové cestě stojí auto Harryho Ryana. Víte o tom něco?

Meg: Nejspíš přemlouvá Jacka, aby mu prodal Drovers.

Claire: Harry si nikdy nedá pokoj.

Meg: Zítra se vrátí Jodi z internátu.

Claire: Máme pro ni zajet?

Meg: Ne, zajedu pro ni sama. Vy dvě se postaráte o domácnost.

Megan: Já věděla, že to jednou přijde.

- Claire kývne

Meg: Takže domluveno. Zítra bude velká výměna rolí.

Claire: Neměli jsme náhodou v plánu táboření v buši?
Megan: No ano.

Meg: Nesnažte se z toho...

- do kuchyně vejde Jack

Jack: Zaslechl jsem něco o táboření?
Claire: Harry už odjel?
Jack: Ano, už odjel.

Megan: Zase se tě snažil přemluvit, abys mu prodal Drovers Run?

Jack: Znáte ho. Chce rozšířit svou říši.

Claire: Měl by konečně pochopit, že Drovers není na prodej.

Jack: Co bude s tím tábořením?
Meg: Přijede Jodi. Určitě se s vámi bude chtít uvítat.

Megan: Spíš bude zuřit, že se musí během prázdnin vzdát města.

Meg: To je fakt. Nikdy nepochopím po kom vlastně Jodi je.

Claire: Některé geny se projeví až za několik generací.

- Jack se podívá na Claire a Megan

Jack: Ale na vás dvou se projevily docela brzy. Takže počkáme na Jodi: A třeba ji přemluvíme, aby jela tábořit s námi. Čerstvý vzduch ještě nikdy nikomu neuškodil.

Megan: A navíc prospívá pleti.

Claire: Nezapomen to říct před Jodi.

Jack: Nemáte nic na práci?

Megan: Máme zmizet?

Jack: Samozřejmě, že ne. Jen byste mohly dělat něco užitečného.

Claire: Jako třeba?

Jack: Napytlovat seno pro koně, zkontrolovat střižnu, obhlídnout ploty.

Meg: Umýt nádobí, posbírat vejce od slepic, vyžehlit prádlo, utřít prach. Stačí?

Claire: Jo jistě. Myslím, že nám to zabere celý zbytek života.

- Claire s Megan odcházejí

Megan: Já mám prázdniny. Chci volno.

Claire: Máš pracovní volno.

Megan: Klidně jsem mohla zůstat ve městě.

Claire: To nemohla. Víš co je tady práce.

Megan: Samozřejmě, že vím. Ale po Jodi nikdo nic nechce.

Claire: Tak schválně. Řekni jak dlouho bys vydržela jen tak sedět a nic nedělat?
Megan: Dlouho, moc dlouho. Dvě až tři hodiny. Možná i dýl.

Claire: Dobře, zítra budeš mít dvě až tři hodiny absolutního volna. Máš moje slovo.

Megan: Claire, ty věříš, že Harry přijel jen kvůli prodeji Drovers Run?

Claire: Ani náhodou. Ale z Jacka nic nedostaneš. Leda by se rozmyslel a řekl pravdu.

Megan: Mám z Harryho husí kůži.

Claire: To já taky. Řekni, chceš slepice nebo seno?

Megan: Vzhledem k tomu, že máme demokracii, tak ty si vem slepice a seno a já zkontroluju střižnu a obhlídnu ploty.

Claire: Tomu říkáš demokracie?

Megan: Učili nás to v prvním semestru.

Claire: Raději mi ani neříkej co vás učili v dalších semestrech.

Megan: Počkej! A co ty úkoly od Meg?
Claire: Kdo z nás bude mít nejmín práce?
Claire, Megan: Jodi.

 

Meg: Co chtěl Harry?
Jack: Jako vždycky.

Meg: Claire a Megan možná oblafneš, ale mě bys mohl říct pravdu.

Jack: To se pleteš. Zaručeně už přemýšlejí o tom co se děje.

Meg: A děje se něco?

Jack: Budeme mít problémy. Asi.

Meg: Drovers Run a nebo ostatní farmy?

Jack: Všechny farmy.

Meg: Budu hádat. Jinak to z tebe zřejmě nedostanu. Přemnožení králíci, otrávená půda, mimozemštani... Kývni kdybych se trefila.

Jack: Ti mimozemštani by byly ze všeho nejlepší.

Meg: Chtějí snížit výkupní cenu dobytka?
Jack: Jason Marlow kandiduje na předsedu rady farmářů.

Meg: To snad ne!

Jack: Harry se chtěl ujistit, že pokud by šlo do nejhoršího, tak ho podpořím.

Meg: Jasona nikdo volit nemůže, je to cvok.

Jack: Taky v to doufám. Meg před holkama ani slovo. Je to ještě vzdálená  budoucnost.

Meg: Co by se stalo, kdyby Jason vyhrál?

Jack: Postaral by se, aby se snížila výkupní cena dobytka, otrávil by nám půdu, protože by místo Drovers Run chtěl postavit zábavní středisko a možná by donutil mimozemštany, aby tady přistáli, protože by to lákalo turisty.

Meg: Nemusela jsem to slyšet. Příště se tě na nic nezeptám. Na katastrofické scénáře je ještě dost času.

Jack: Taky myslím. Osobně pouštím Jasona i Harryho z hlavy. Budu se věnovat důležitějším věcem.

Meg: Kam chcete jen tábořit?
Jack: K hranicím s přírodním parkem. Zároven tam opravím plot. V poslední době mám pocit, že je na Drovers spousta nevítaných návštěv.

Meg: Divocí koně?
Jack: Správci by s nimi měli něco udělat. Myslíš, že Jodi pojede taky?
Meg ironicky: Bude bez sebe nadšením.

 

Killarney

 

- Liz upravuje záhon před domem, přichází k ní Harry

Liz: Jak to šlo s Jackem?
Harry: Dobře. Ani on si nepřeje Jasona v čele rady.

Liz: Jasona si nepřeje za předsedu nikdo z okolních farmářů.

Harry: To máš pravdu. Byla by to hotová pohroma.

Liz: Harry, nechceš snad znovu kandidovat?
Harry: Přemýšlím o tom.

Liz: Vzdal jsi se té funkce kvůli své rodině a Killarney.

Harry: To bylo dávno. Killarney běží sama a kluci už mě taky moc nepotřebují.

Liz: Mýlíš se Harry.

Harry: Sama víš, že je to pravda. Jsou radši, když mě nevidí.

Liz: To proto, že v poslední době si k nim nedokážeš najít cestu.

Harry: V poslední době. Mám pocit jako by se poslední doba rovnala celému jejich životu.

Liz: Ted přeháníš. Mají tě rádi. A potřebují tě. Možná, že byste měli vyrazit na nějaký výlet. Prostě strávit spolu víc času.

Harry: Jack bere Claire a Megan tábořit. Snad by Alex s Nickem chtěli vyrazit taky.

Liz: Konečně mluvíš jako Harry Ryan.

Harry: Naplánujeme to někdy na příští týden.

- Harry se chystá odejít

Liz: Harry, ještě jedna otázka. Přemlouval jsi Jacka, aby ti prodal Drovers Run?
Harry: Znáš mě.

Liz: Proč to děláš? Víš, že ti vždycky řekne ne.

Harry: Je to taková naše hra.

 

Cesta na Drovers Run

 

Meg: Jsem tak ráda, že jsi tady.

Jodi: To já taky.

Meg: Uvidíš, že tyhle prázdniny si spolu užijeme spoustu legrace.

Jodi: Nemůžu se dočkat.

Meg: Jack pojede s Claire a Megan tábořit. Nechceš jet s nimi?
Jodi: Je to povinný?

Meg: Jodi, proč seš taková?
Jodi: Jaká?
Meg: Absolutně nesnesitelná.

Jodi: Neříkalas, že si spolu užijeme spoustu legarace?
Meg: Můžeš alespon předstírat, že se ti tady líbí!

Jodi: Mám to tady ráda, svým způsobem. Ale nechápu proč musím každý prázdniny trávit mezi krávama a hnojem.

 

Drovers Run

 

- Jack a Claire nakládají věci na táboření do auta

Jack: Co Jodi?
Meg: Trucuje. Podle mě hodlá strávit prázdniny ve svém pokoji.

Claire: Celá Jodi.

Meg: Je mi z toho hrozně. Připadám si jako otrokářka.

Claire: Kvůli tomu, že chceš, aby s tebou tvá dcera strávila nějaký čas?

Meg: Myslíš, že jsem špatná matka?
Claire: Ani náhodou.

Jack: Jodi je prostě v kritickém věku. Za pár let bude v pohodě.

Meg: Mezitím se z ní zblázním a zešedivým.

Claire: Musíš vymyslet nějakou strategii, jak ji upoutat.

Jack: Claire chce říct, že ji musíš dát nějakou práci.

Claire: Aby se nenudila.

Meg: V internátu má spoustu práce s učením. Nechci, aby měla pocit, že musí pracovat i tady. Donesu vám jídlo.

- Meg se míjí s Megan

Megan: Co je to s ní?
Jack: Návrat ztracené dcery!

Megan: Kdyby to bylo na mě, tak bych dala Jodi nějaké úkoly.

Claire: To jsme Meg říkali taky.

Jack: Vyrazíme?

Claire: Můžeme.

Megan: Moment, skočím ještě za Jodi: Nechcete přece, aby Meg zešedivěla.

Claire: Koupíme jí barvu na vlasy.

Jack: Claire! Někdy se divím, jak jsem mohl přežít vaši pubertu.

Claire: Proti Jodi jsme hotoví andělé.

Jack: Taky pravda.

 

- Jodiin pokoj

Megan: Ahoj, můžu dál?
Jodi: Jestli chcešš uskutečnit i druhou část uvítacího výboru, tak ne.

Megan: Jodi, přestan se tvářit jako obět. A nebud uražená. Nechceš s námi jet tábořit, fajn. Nechceš mít nic společného ze zvířaty, taky fajn. Klidně si prosed prázdniny mezi čtyřma stěnama, ale před Meg se tvař, že jsi ráda, že ji vidíš.

Jodi: Budu se snažit.

Megan: Snaha nestačí. Prostě to udělej.

Jodi: Jinak?
Megan: Jinak s náma pojedeš tábořit. Budeš spát ve spacáku, hledat dřevo a opravovat rozbité ploty, na které cestou narazíme. A až se vrátíme, budeš čistit stáje, kydat hnůj.

Jodi: K tomu mě nedonutíš!
Megan: Chceš se vsadit?

 

Claire: Tak kde seš?
Megan: Na něco jsem zapomněla.

Meg: Dávejte na sebe pozor.

Jack: Jako vždycky.

Claire: Ohlídej to tady, Meg.

- Jack, Claire a Megan nastoupí do auta

Jack: Máme vysílačku, kdyby byly problémy.

Meg: Žádné nebudou.

- vyjíždějí od domu

Jack: Přesvědčila jsi Jodi?
Megan: Nepřesvědčovala jsem ji, vyhrožovala jsem.

Claire: Nejlepší cesta k úspěchu. Vždycky to zabere.

Megan: Mimochodem, příští prázdniny je řada na tobě Jacku.

Jack: Jako to?
Claire: Já jí vyhrožovala loni, Megan letos.

Jack: Že já se s váma vůbec pouštím do debaty.

 

Killarney

 

- Alex s Nickem kontrolují plot kolem napajedla

Alex: Necourej se Nicku.

Nick: Dovedeš pochopit, že jistá práce, chce dostatek času?
Alex: Jistěže to chápu. A dovedeš ty pochopit, že zatímco ty se tady vybavuješ se starým plotem, tak nám ubíhá čas, který by jsme měli věnovat vodovodnímu systému!

Nick: Chci aby ten plot byl v pořádku.

Alex: Takže určitě vysvětlíš tátovi, proč jsme nestihli dvě jednoduchý věci!

Nick: Nepřeháněj. Do večera je dost času. Ted mě napadá, jsi tak nervozní proto, že máš večer rande, a nebo se vážně bojíš táty?

Alex: I když ti do toho nic není, tak ti odpovím. Večer mám rande a táty by ses měl bát spíš ty. S tím plotem se couráš.

- Nick se zvedne od plotu a dívá se na napajedlo

Nick: Alexi, na to rande zapomen.

Alex: Poserousko. Fajn, já to Harrymu řeknu, že s tím plotem jsme to nezvládli.

Nick: To nemyslím.

Alex: Co je?
Nick: Podívej se na hladinu napajedla.

- Alex se otočí

Alex: Voda, co je na tom divnýho.

Nick: Zelená voda.

- Alex a Nick dojdou k napajedlu

Alex: Asi řasy. Kdy se provádělo čištění?
Nick: To nevím, museli bychom se podívat do záznamů.

Alex: Víš co je nejhorší?

Nick: Že řasy se dostanou všude?
Alex: Musíme zpátky. Seženeme tátu a varujeme sousedy.

 

- Alex s Nickem se vracejí do domu, Liz si dává na verandě odpolední čaj

Nick: Mami, kde je táta?
Liz: Jel do města.
Alex: V napajedle v severním výběhu je nějaký druh řas.

Liz: Pane bože!

Nick: Musíme napajedlo vydezinfikovat, varovat sousedy a zajistit vodu pro dobytek.

Liz: To nejde.

Alex: Jak to myslíš?
Liz: Dezinfekce se prováděla nedávno.

Nick: Takže ty řasy možná nejsou naše!
Alex: Zvířata je sem musela přenést z nakaženého zdroje.

Nick: Mami, obvolej sousedy.

 

Drovers Run

 

- Jack, Claire a Megan se utábořili blízko přírodního parku

Claire: Stejně je to paráda, tábořit v buši.

Megan: Tohle mi ve městě nejvíc chybí.

Jack: Jo, není nad buš.

Megan: Budeme se muset vrátit. Pletivo nám na to množství děr v plotech nebude stačit.

Jack: Divocí koně to tady parádně zřídili.

Claire: Správci by je měli zahnat zpátky.

Megan: A šupem.

Claire: Jason Marlow by na ně měl jako šéf dohlédnout.

Jack: Musíte ale uznat, že jsou krásní. A co se týče Jasona, myslím, že má jiné starosti.

Megan: Krásný bude i účet za pletivo.

Claire: Možná by jsme mohli zkusit udělat dřevěné zábrany.

Jack: Ted to snad nebudeme řešit. Jsme na výletě. Takže za prvé - sežente dřevo na ohen.

Claire: A za druhé?

Jack: Rozdělejte ohen.

Megan: Co budeš dělat ty?
Jack: Půjdu to tady obhlídnout. Něco se mi nezdá.

 

- v pracovně zvoní telefon, Meg ho jde zvednout

Meg: Drovers Run.

Liz: Meg, dobrý den, tady Liz Ryanová.

Meg: Liz, jak se máte?

Liz: Děkuji, dobře. Obvolávám sousedy. Alex s Nickem našli v napajedle na Killarney nějaký druh řas. Neměli jste s nimi v poslední době problémy?
Meg: Ne, u nás je všechno v pořádku.

Liz: To jsem ráda. Chtěla jsem vás upozornit. Nashledanou Meg.

Meg: Nashle Liz.

- Meg položí telefon, Jodi ji pozoruje

Jodi: Stalo se něco mami?

Meg: Na Killarney se objevily řasy. Kde jsou honáci?
Jodi: Asi jeli do města. Mají volno.

Meg: Jodi, budeš to tady muset ohlídat. Pojedu zkontrolovat naši vodu.

Jodi: Takže je to zlé? Jsou ty řasy i na Drovers?
Meg: Určitě ne. Ale musíme se přesvědčit. Jack sebou vzal vysílačku. Zkoušej se s nimi spojit.

Jodi: Říkalas, že to není vážné.

Meg: Ale mohlo by být. Jodi zvládneš to?
Jodi: Jasně, nejsem dítě.

 

- Claire se chystá rozdělat ohen

Megan: Do rána s tím dřevem snad vystačíme.

Claire: Není to nádhera.

- Claire se rozhlíží po krajině

Megan: Jsi ve svém živlu, co?
Claire s úsměvem: Ty ne?
- z auta se ozívá šumění vysílačky

Megan: Že by problémy?
Claire: Ani bych se nedivila. Jen co jsme vytáhli paty z domu, tak se něco zákonitě stát muselo.

Megan: Nebud taková pesimistka.

- Claire jde k autu pro vysílačku

Jodi: Halo, slyšíte mě? Jacku! Claire! Ozvěte se! Megan! Slyší mě někdo?

Claire: Tady Claire. Slyšíme tě Jodi.

Jodi: Na Killarney se v napajedle objevily řasy. Máma jela zkontrolovat vodu na Drovers.

Claire: Jodi, vracíme se domů.

Jodi: Nevíme ještě jestli to je vážné.

Claire: My se každopádně vracíme. Pro jistotu.

- Claire položí vysílačku

Claire: A je po legraci. Já to tady zabalím. Sežen Jacka.

- Claire balí tábor, Megan běží hledat Jacka

 

Megan: Jacku, Jacku! Slyšíš! Jacku!

Jack: Stalo se něco?
- Jack vychází zpoza keřů

Megan: Jodi volala, že se na Killarney objevil nějaký druh řas v napajedle. Meg jela zkontrolovat naši vodu.

Jack: Myslím, že vím odkud ty řasy jsou.

Megan: Odkud?
Jack: Díval jsem se na vodu v přírodním parku. Je plná řas. Zvířata je musely roznést po kraji.

Megan: Copak správci nekontrolují vodu?
Jack: Když jim nezáleží na divokých koních, tak proč by kontrolovali vodu.

Megan: Včera byla voda na Drovers v pořádku.

Jack: Zřejmě jsme měli štěstí a ta pohroma se nám vyhnula.

- Megan a Jack se vracejí k táboru, Claire má skoro zabaleno

Jack: Ten výlet si vynahradíme. Slibuju. Jakmile dorazíme k domu, pojedeme se podívat na vodu. Claire, zajedeš zkontrolovat řeku. Megan, podíváš se na hlavní přívod vody. Já obhlídnu potrubí směrem na Killarney.

- nasednou do auta a jedou zpátky k domu

 

- Jodi přechází nervozně po pracovně

Meg: Sehnalas je?
Jodi: Jo, mluvila jsem s Claire, vracejí se zpátky. Našla jsi něco?
Meg: Ne. Na Holým vršku a Scanny Jimmovi je všechno ok.

- Jack a Claire vejdou do pracovny

Jodi: Díky bohu, že jste tady.

Jack: Asi už víme odkud ty řasy jsou. Voda v přírodním parku je zelená. Megan už vyrazila na kontrolu hlavního přívodu vody. Já a Claire si vezmeme na starosti zbytek.

Claire: Meg, zkus zavolat na správu parku.

Jack: Řekni jim, že mají pořádný malér.

Claire: A taky obvolej sousedy.

Meg: Zařídím to.

- Jack a Claire odejdou, Meg si sedá k telefonu

 

Killarney

 

- Nick a Alex si připravují dezinfekci

Alex: Nicku, budeš muset sjet pro vodu.

Nick: Nejsou padlý na hlavu.

- přichází k nim Liz

Liz: Volala Meg Fountainová. Ty řasy pochází z přírodního parku.

Alex: Bezva. Proč tam ti správci jsou?
Nick: Věnovali se obnově parku.

Alex: To neznamená, že můžou zanedbávat ochranu vody.

Nick: Dostanou pokutu. To je naučí.

Alex: Díky za informaci, mami. Řekni tátovi co se stalo.

Nick: My pojedeme.

Liz: Dávejte pozor, chlapci.

Alex: Je to jen dezinfekce. Nejsme malí kluci.

Nick: Za chvíli jsme zpátky. Dám na Alexe pozor. Občas se chová jak malej kluk.

Alex: Padej, Nicku!

 

Drovers Run

- Meg se vrací do kuchyně, Jodi umývá nádobí

Meg: Ty myješ nádobí?
Jodi: Vidíš, ne.

Meg: Nejsi nemocná?

Jodi: Ha, ha. Chci ti pomoct.

Meg: To jsi hodná.

Jodi: Hele, chtěla jsem se ti omluvit. Chovala jsem se příšerně. Ten přechod z města na venkov mi dává pořádně zabrat.

Meg: To je změna.

Jodi: Jo, bude se snažit změnit.

- Jack, Claire a Megan tajně poslouchají v chodbě

Jack: Vyhrožování zabralo.

Claire: Říkala jsem to.

- vejdou do kuchyně

Megan: Jak to jde?
Meg: Fajn. Voda je v pohodě?
Jack: Netuším jakým zázrakem, ale je. Každopádně ji budeme muset dávat pár týdnů testovat.

Claire: Jodi, ty myješ nádobí? Nezničíš si nehty?
Jodi: Chci vám tady trochu pomoct.

Meg: Jodi se snaží změnit k lepšímu.

Megan: Snad ti ta snaha dlouho vydrží.

Jodi: Doufám, že celý prázdniny.

Jack: Když už jsi se odhodlala ke změně, nechceš s námi jet pozítří znova tábořit?
Jodi: Díky, ale ne. Ta má změna bude postupná. Až tak velké skoky provozovat nebudu.

Meg: Já bych jela.

Claire: Tak fajn.

Jodi: To mě tady necháte samotnou?
Jack: Chceme ti dát prostor.

Megan: Chápeme, že chceš být samostatná.

Jodi překvapeně: To chci.

- Meg, Jack, Claire a Megan odchází z kuchyně

Jack: Pojede s náma.

Megan: Taky myslím, nejpozději za 2 hodiny se jí to rozleží v hlavě.

Meg: Tahle nová strategie není vůbec špatná.

Claire: Příští prázdniny vyzkoušíme strategii B.

Jack: Co je strategie B?
Megan: Musíme ji vymyslet.

Meg: Děsíte mě.

Jack: Ted na vás vyzkouším strategii 2 A. Kdo bude poslední v pracovně, bude týden kontrolovat ploty.

- Claire s Megan se rozeběhnou do pracovny, Jack mrkne na Meg

Jack: Dveře do pracovny jsou zamčený.

- Jack volá na Claire a Megan

Jack: Právě jste absolvovaly lekci číslo jedna. Jak někomu skočit na špek. A obě s vyznamenáním.

 

- Claire sedí v pracovně na židli

Terry: Claire, čekáme na tebe s večeří.

Claire: Promin Terry, zamyslela jsem se. Hned přijdu.

- Terry odejde, Claire se dívá na Jackovu fotku

Claire: Chybíš nám tati.

Kontakt

Martin "Krny" Krnáč

2krny2@azet.sk

Vyhľadávanie

(c) 2008 Všetky práva vyhradené.

Vytvorte si webové stránky zdarma!Webnode