Melbourne
- Claire a Tess se procházejí v parku
Claire: Nejsi unavená?
Tess: Ani náhodou. V nemocnici mi sice vzali skoro všechnu krev, ale jsem ráda, že jsem na čerstvém vzduchu. I když čerstvý vzduch je ve městě dost relativní pojem.
Claire: A co Dave?
Tess: No, už jsem se s tím šokem vyrovnala. Snad na mě nezanechal žádné následky.
Claire: Myslím že ne. Připadáš mi úplně normální.
Tess: Díky.
Claire: Tess, chci se s tebou o něčem poradit.
Tess: Se mnou?
Claire: S kým jiným? Nicol mě přivedla na docela zajímavou myšlenku.
Tess: Už jsme přece zkoušely rostlinařit.
Claire: Jak víš na co myslím?
Tess: Znám tě. Nejdřív jsem já zkoušela konopí, podotýkám technické a pak tu je tvá řepka, kterou podupaly Harryho krávy.
Claire: Ty jsi ale optimistka.
Tess: S tou třezalkou to není špatný nápad. Ale připadá mi, že kdykoliv se některá z nás začne vrtat v hlíně, nepřinese to nic dobrýho.
Claire: Stejně mi připadá, že bychom to mohly zkusit. Sice by se musely víc kontrolovat pastviny, aby se třezalka nepřemnožila, ale investice by se nám brzy vrátily.
Tess: A udělaly bychom něco dobrého pro zdravotnictví.
Claire: Tak co myslíš?
Tess: Říká se, že člověk má trochu riskovat. Takže jdeme do toho.
Claire: Víš čeho docela lituju?
Tess: Tuším, že lituješ toho, že tě to nenapadlo dřív.
Claire: Těsně vedle. Lituju toho, že nebudeme osobně u toho, až se tu zprávu o třezalce dozví Megan.
Tess: Bude v šoku. Jako bych ji slyšela. Rostlinná výroba na Drovers Run? Zbláznily jste se?
Claire: Je to škoda.
- Tess a Claire se rozesmějí
Farma Vince Lavise
Vince: Jste si opravdu jistá paní Cameronová, že chcete moji farmu koupit? Je to velká zodpovědnost a spousta práce.
Liz: Ptal byste se mě, kdybych byla muž?
Vince: Omlouvám se. Já jen, že je to dost nezvyklé, když chce samotná žena koupit ve zdejším kraji farmu.
Liz: Jak dlouho tady žijete?
Vince: Rok. Bude to rok.
Liz: Nelíbí se vám tady?
Vince: Řekněme, že jsem dostal lepší nabídku. S tou koupí jste si jistá?
Liz: Samozřejmě. Žila jsem tady přes třicet let. Je to můj domov.
Vince: Na téhle farmě?
Liz: Ne. Promiňte. Popletla jsem vás. Myslela jsem, že jsem žila v tomhle kraji. Jsem bývalá manželka Harryho Ryana.
Vince: To jsem netušil.
Liz: Netvařte se tak, prosím.
Vince: Vy chcete vést svou vlastní farmu. To chápu, ale proč zrovna Harrymu pod nosem.
Liz: Z nostalgie. Takže dohodneme se, Vinci?
Vince: Myslím, že ano.
- Vince a Liz si podají ruce
Liz: Je škoda, že jste farmě nedal žádné jméno.
Vince: Alespoň ho nebudete muset měnit. Smím se zeptat jaké máte plány?
Liz: Ještě jsem se tak docela nerozhodla. Uvažuji o chovu krav a ovcí, pěstování zeleniny...
Vince: Nechcete odkrýt karty, dokud nemusíte.
Liz: Přesně.
Vince: Ještě jednu otázka, paní Ryanová, pardon, paní Cameronová, jak chcete farmu pojmenovat?
Liz: Waterford. Bude to Waterford.
Melbourne - Nicolin byt
- Dave nese Nicol kávu
Dave: Jak ti je?
Nicol: Ujde to. Jen mi pořád nedochází, co se tady vlastně děje. Našla jsem druhou sestřenici a zároveň vyšel najevo fakt, že můj současný přítel je bývalý snoubenec mé sestřenice.
Dave: Nevěděl jsem, že ty a Tess jste příbuzné.
Nicol: Já vím.
Dave: Takže co bude teď?
Nicol: vyrovnáme se s tím. Časem.
Dave: Asi bude nejlepší, když se nějaký čas neuvidíme.
Nicol: To máš pravdu. Bude to pro všechny nejlepší.
Drovers Run
- Greg skončil s prohlídkou alpak, Stevie mu asistovala
Greg: Alpaky jsou v naprostém pořádku.
Stevie: Tess bude ráda.
- přicházejí k autu
Greg: Málem jsem zapomněl. To vaše pozvání přijímám.
Stevie: Pozvání?
- Greg nastoupí do auta
Greg: Dost neobvyklá forma pozvání na rande, ale vy jste neobyčejná žena, Stevie. Takže se uvidíme v pátek. Mějte se.
- Greg odjíždí, Stevie zmateně mává
Stevie: Pozvání?
- Megan je v pracovně, přichází za ní Stevie
Stevie: Myslíš si , že jsem blázen?
Megan: Možná. Ale záleží na tom, o co jde.
Stevie: Greg souhlasil s tím, že spolu půjdeme na rande.
Megan: Fajn.
Stevie: Není to fajn. Já ho nepozvala.
Megan: Jseš cvok.
Stevie: Vypadám tak?
Megan: Tak dobře, ty jsi ho nikam nepozvala, přesto spolu máte schůzku?
Stevie: Není to divný.
Megan: Nejsi náměsíčná?
Stevie: Snad ne.
Megan: Pak mě napadají jen dvě logická vysvětlení.
Stevie: Sem s nimi.
Megan: Buďto si s Gregem domluvila rande nějaká jiná žena, a on si tě s ní spletl a nebo někdo jednal za tvými zády.
- Stevie chvíli jen tak stojí
Stevie: Já jí dám překvapení!
- Stevie vyběhne z kanceláře
Megan: Stůj! Kam běžíš!
Stevie: To Jodi. Slibovali mi překvapení. Já ji přetrhnu!
Megan: Ne, abyste zamazaly podlahu! Zrovna jsem ji vytřela.
Killarney
- Harry telefonuje s Robertem
Harry: Absolutně nic! To není možné!
Robert: Omlouvám se pane Ryane, ale vážně jsem nic víc nezjistil.
Harry: Děláte si legraci?
Robert: Jako právnička si slečna McLeodová vede skvěle, nemá nezaplacené daně, pokuty, není trestně stíhána.
Harry: Zjistil jste alespoň pravý důvod, proč se zrovna teď vrátila na Drovers Run? Jak to přijala firma, ve které pracovala?
Robert: Poslední dva měsíce před svým odjezdem z města Megan pracovala na volné noze. Takže jí nikdo v návratu nebránil.
Harry: To snad není pravda. Přece ta ženská nemůže být čistá! Co její případy?
Robert: Jsou buďto uzavřené, a nebo je převzali její kolegové.
Harry: Nic. Absolutně nic. Za co vás platím?
Robert: No, ještě jedna věc. Ale ta není podstatná. Minulý rok v březnu měla Megan autonehodu.
Harry: Zavinila ji?
Robert: Ne. Opilý řidič jel na červenou. Je na tom ovšem zajímavé, že po té autonehodě o ní nikdo šest měsíců nevěděl.
Harry: Zajímavé. Pátrejte dál. Chci vědět co těch šest měsíců dělala.
Robert: Spolehněte se, pane Ryane.
Drovers Run
- Nick a Megan sedí na verandě a hlídají Charlottu
Nick: Žádné problémy?
Megan: Zatím ne. Všechno běží.
- z kuchyně se ozývá hluk
Megan: Stevie a Jodi si povídají. Nic vážného. Proč jsi se mnou chtěl mluvit?
Nick: Kvůli Harrymu.
Megan: Ale ne.
Nick: Něco chystá. Náhodou jsem viděl obsah jeho šekové knížky.
Megan: Náhody neexistují.
Nick: Byl tam šek pro Roberta Crosse. Soukromého detektiva.
Megan: Co s tím mám společného já?
Nick: Řekl bych, že si ho Harry najal, aby tě prověřil.
Megan: Starej dobrej Harry. Nedávno jsme se spolu trochu pohádali, ale že by to musel hnát až do krajností.
Nick: Dej si pozor. Když si Harry umane, že někoho zničí, většinou to taky dokáže. Znám ho.
Megan: Harryho zvládnu. Díky za upozornění. Nicku, jsi kamarád.
Nick: Harry už zničil spoustu lidí.
Megan: Někdo ho bude muset zastavit.
- přichází Alex
Alex: Asi by jsi se měla jít podívat do kuchyně. Stevie a Jodi tam mají menší výbušnou oslavu.
Megan: Půjdu. Pro jistotu jim zabavím všechny nože a ostré předměty. Člověk nikdy neví.
- Megan odejde, Alex vezme do náruče Charlottu
Alex: Řekneš mi o čem se ti dva cvoci povídali, Charlotto?
Nick: O šachovém turnaji.
Alex: Vlastně jsem to ani nechtěl vědět.
Nick: Alexi, volala máma.
Alex: Jak se má?
Nick: Dobře. Je v Gungallanu. Chtěla by se s námi sejít.
Alex: Je v Gungallanu?
Nick: Přijela prý v obchodní záležitosti.
Alex: Přijela za obchodem a chce s námi mluvit. To je změna.
Nick: V osm máme být v hotelové restauraci. Půjdeš?
- Alex chvíli váhá
Alex: Jo, proč ne. Rád ji uvidím.
- kuchyně
Jodi: Stevie, já ti to vysvětlím.
Stevie: Dostaneš ode mě překvapení, co? Když jsi slibovala překvapení, měla jsi vymyslet něco lepšího. Jak tě to s Gregem mohlo vůbec napadnout?
Jodi: Chtěli jsem přece jít na rande ve čtyřech?
Stevie: Ty jsi chtěla, já ne. Dovedeš si představit, jak ted vypadám?
Jodi: Rozčíleně.
Stevie: Jodi!
Jodi: Chtěla jsem ti udělat radost.
Stevie: To se ti povedlo.
Jodi: Uvidíš. Bude to legrace. Ty, já, Greg a Toby.
Stevie: Cože?
- Stevie vezme do ruky pánev
Jodi: To rande ve čtyřech, zapomněla jsi?
Stevie: V pátek se v hospodě sejdeme všichni čtyři?
Jodi: Ano. Vypijeme pár piv, zahrajeme si kulečník, popovídáme si.
Stevie: Zabiju tě, Jodi Fountainová.
- Megan vběhne dovnitř
Megan: Nějak se vám to tady rozjíždí. Co ubrat trošku decibelů?
Jodi: Stevie mě chce zabít.
- Megan vezme Stevie pánev
Megan: Promluvte si jako dospělí lidé.
Stevie: Co myslíš, že jsem doteď dělaly?
Jodi: Nevěř jí. Ještě pár minut a byl by ze mě mastný flek.
Stevie: Nepřeháněj.
Jodi: Chtěla mě praštit pánvičkou.
Stevie: Bylo by to jednání v afektu.
Megan: Tak dost. Dobře mě poslouchejte. Odteď máte zákaz jakýchkoliv hlasitých hádek v domě. Když už se budete chtít hádat, půjdete ven. Nebudete se snažit jedna druhou zabít, jasný!
- Jodi a Stevie se na sebe podívají
Jodi: Jasný.
Megan: Stevie!
Stevie: Jasný.
Megan: A ještě jedna věc. Pánev se pro příští dny bude používat pouze k vaření. A ted odchod.
- Jodi a Stevie odchází
Stevie: Potvoro!
Jodi: Tohle ještě není konec, co?
Stevie: Slyšela jsi Megan, žádné hádky v domě.
- Jodi se otočí k Megan
Jodi: Nechceš ten zákaz hádání rozšířit na celý Drovers?
Megan: Ven!
- Stevie popostrčí Jodi ven z kuchyně, Meg stojí ve dveřích
Meg: Co to mělo znamenat?
Megan: Ale nic. Jodi má malý problém. Nedělej si starosti.
Meg: Chceš udělat omeletu?
Megan: Ne.
Meg: Proč tedy držíš tu pánev?
- Megan si oddechne
Megan: Jo tak. Probíraly jsme tady použití kuchyňského nádobí místo zbraní.
Meg: Snad si z lekce něco zapamatovaly.
Megan: To taky doufám.
Meg: Došel email od Claire, měla by sis ho přečíst.
Melbourne - Nicolin byt
Tess: Chybí ti Charlotta a Drovers Run.
Claire: Už je to tak. Ale mám tady tebe. A Charlotta má kolem sebe plno lidí, kteří ji milují.
Tess: Měla by ses vrátit.
Claire: To nejde. Nemůžu tě tady nechat samotnou.
Tess: Nebudu tady sama. Je tady Nicol a dokonce se mi ozvala i Brioney.
Claire: Ještě pořád provozují se Simonem restauraci?
Tess: Už ne. Simon odjel pryč z města a Brioney dělá v jedné restauraci vedoucí. Claire, já to zvládnu. Ty musíš být se svou malou.
Claire: Tess, nemůžu tě opustit.
Tess: Neopustíš mě. Jen se neuvidíme.
Claire: Jsi si jistá?
Tess: Naprosto. Kdybych tady měla zůstat samotná, bylo by to něco jiného. Ale mám tady sestřenici a ty za mnou občas přijedeš.
Claire: Rozhodla jsi se.
Tess: Za pár měsíců mě máš zpátky na Drovers Run.
Claire: Slibuješ?
Tess: Slibuju. Pojď, pomůžu ti sbalit. Hned jak přijedeš musíš mi poslat fotky Charlotty, zaručeně vyrostla o spoustu centimetrů.
Claire: A vyfotím ti i alpaky.
Tess: Víš, že jsi má nejmilovanější sestra?
Claire: Myslím, že jo.
Drovers Run
- Alex krmí v kuchyni Charlottu, přichází Megan
Alex: Stalo se něco? Jsi bílá jako stěna.
Megan: Claire se zbláznila.
Alex: Snad to není dědičný, co Charlotto?
Megan: Víš na jaký skvělý nápad přišla? Vlastně jí ho nasadila do hlavy má milovaná sestra.
Alex: Musí to být něco extra.
Megan: Doufám, že sedíš dobře. Mohlo by to s tebou švihnout.
Alex: Tak to řekni.
Megan: Claire chce na Drovers Run pěstovat třezalku.
Alex: Fajn vtip, tak co Claire napadlo?
Megan: Ted jsem to řekla.
Alex: S tou třezalkou to nebyl vtip?
Megan: Bohužel ne. Claire chce rostlinařit.
Alex: Takže jsme tu třezalku likvidovali s Nickem zbytečně?
Megan: Vypadá to tak.
Alex: Tak to je gól.
Megan: Město na ni působí moc negativně.
Alex: Budeš jí to rozmlouvat?
Megan: Ne. Raději půjdu omrknout místo, kam by se ta třezalka mohla dát.
Alex: Mám nápad. Mohli bychom ji zasít blízko Killarney, ať má Harry nějakou zábavu.
Megan: Alexi, mohl by jsi začít navrhovat konstruktivní nápady?
Alex: Promiň, mám jen ty nekonstruktivní.
Megan k Charlottě. Budeš mít jednou fajn sourozence, jestli jsou tyhle nekonstruktivní nápady dědičný.
- Stevie a Jodi dávají koním seno
Megan: Bezva. Ještě jste se nezabily. Claire dostala fajn nápad. Na Drovers se bude pěstovat třezalka.
Stevie: To snad ne!
Megan: Ale jo. A teď potřebuji vaši neocenitelnou pomoc, při hledání vhodného místa pro její výsev.
Stevie: Jasně. Stejně máme málo práce.
Megan: Přesně to jsem chtěla slyšet.
Jodi: Máš nějakou představu, kam tu třezalku dáme?
Megan: Docela malou. Musíme zvážit rizika rozšíření, jednoduše řečeno, musíme najít místo, kde by třezalka nadělala co nejmíň škod.
Stevie: Na škody je Jodi expertka.
Megan: Už zase?
Stevie: Prostě si nemůžu pomoct. Vždycky když vidím Jodi, mám na jazyku ty nejjedovatější poznámky.
Jodi: Tak si zavaž oči černým šátkem. Jdu pro plány Drovers Run.
- Jodi odejde
Megan: Stevie, nemohly by jste to mezi sebou urovnat?
Stevie: Snažíme se. Půjdu Jodi naproti.
Megan: Žádné přivírání mezi dveřmi, házení do hnoje a zapomeň na to, že bys Jodi otrávila večeři.
Stevie: To bych v životě neudělala.
Megan: Já vím. Ale pro jistotu, dej mi ty vidle.
- Stevie podá Megan vidle
Stevie: Claire říkala, že máme s Jodi kamarádit.
Megan: Ale bez vidlí.
Gungallan - hotelová restaurace
- Liz, Nick a Alex sedí u stolu
Liz: Chlapci jsem tak ráda, že jste přišli. Stýskalo se mi po vás.
Alex: Nám po tobě taky, mami.
Nick: Prozradíš nám, proč jsme tady?
Liz: Ano. Přiznávám, že to nebude moc rodinná večeře.
Alex: Jak dlouho se zdržíš? Možná bychom klasickou rodinnou večeři mohli naplánovat?
Liz: Vrátila jsem se z Melbourne. Definitivně.
Nick: Chceš zůstat v Gungallanu?
Liz: Ne.
Alex: Tak ve Fisheru?
Liz: Zase vedle. Mám tady investici.
Nick: Dala jsi se na obchodování.
Liz: Koupila jsem farmu Vince Lavise.
Alex: To není možný!
Liz: Je to možné, ta farma je moje.
Nick: Ale proč jsi to udělala?
Liz: Uvědomila jsem si, že ve městě nikdy nenajdu svůj domov, a když jsem uviděla Vincovu nabídku, tak jsem ji využila.
Alex: Chceš farmařit?
Liz: Přes třicet let jsem Harrymu pomáhala s farmou. Vím co můžu od tohohle života očekávat.
Nick: Vážně to chceš zkusit?
Liz: Nicku, nechci nic zkoušet. Jsem si jistá.
Alex: Jsme v šoku, mami.
Liz: Harry pro mě udělal dobrou věc, když se se mnou rozvedl. Pochopila jsem co skutečně chci,
Nick: Chceš mít svou vlastní farmu.
Liz: To jediné znám.
Alex: Stejně jsi si mohla vybrat lepší sousedku.
Liz: Jak to myslíš?
Nick: Pozemky Vince sousedí s Kinsellas.
Liz: Sandra mi nevadí. Možná z nás budou i přítelkyně.
Alex: To si dovedu představit. Ty a Sandra u jednoho stolu.
Liz: Lidi se mění, Alexi.
Nick: Už o tom ví táta?
Liz: Myslím, že ne. Až se nastěhuji, pojedu k němu na sousedskou návštěvu.
Alex: Trefí ho šlak.
Nick: Přežije to.
Alex: Co chceš vlastně s farmou dělat?
Liz: Budu chovat pár ovcí a krav, alespoň pro začátek.
Nick: Máš v rukávu nějaké eso?
Liz: Nebude nikomu z vás konkurovat. A nebudu vám škodit. Jsem vaše máma.
Alex: Chtělo by to přípitek.
Nick: Na návrat Liz Ryanové.
Liz: Děkuji, hoši.
Alex: Chyběla jsi nám, mami.
Nick: Stejně bych chtěl být u toho, až Harrymu oznámíš, že jsi koupila Vincovu farmu.
Alex: Bude to nezapomenutelný zážitek
Drovers Run
- pracovna, Megan telefonuje
Megan: Ano, potřebuju zjistit co je Robert Cross zač.
John: Myslíš, že budou problémy?
Megan: Ne, jen Harry Ryan si usmyslel, že mi udělá ze života peklo.
John: Zjistím ti o tom Crossovi, všechno co půjde.
Megan: Díky.
John: Ví někdo, co se dělo po té tvé autonehodě?
Megan: Jen Claire.
John: Něco vymyslím, spolehni se.
Megan: Dávej pozor, Harry to jen tak nevzdá.
John: Pár falešných záznamů to spraví. Pusť to z hlavy.
Melbourne - letiště
Tess: Tak jsme zase tady.
Nicol: Letiště, osud mcleodovské rodiny.
Tess: Měla jsi jim dát vědět, že se vracíš.
Claire: Ani náhodou. Alespoň zjistím co na Drovers Run vyváděli. Nebudou mít čas zahladit stopy.
Nicol: To je chytré.
Claire: Kontrola být musí.
Tess: Všechny ode mě pozdravuj. A nezapomeň na ty fotky.
Claire: Nezapomenu, a ty na sebe dávej pozor.
Tess: Neboj. Dám.
Nicol: Já ji pohlídám. Když něco vyvede, dostane domácí vězení.
Claire: To je moc správný přístup.
Tess: Já to tušila. V jednotě je síla. Asi nemám ani tu nejmenší šanci.
- Claire a Nicol souhlasně kývnou
Claire: Tak jo. Nemám ráda loučení. Za pár týdnů jsem zpátky.
Nicol: Ale dej vědět předem.
Tess: Musíme uklidit po tom velkém mejdanu, co plánujeme.
- Claire obejme Tess
Claire: Všechno bude dobrý.