austrálsky farmársky seriál

77. River In My Heart (Řeka v mém srdci)

Ordinace doktora Burnse

Burns: V podstatě jde o to, že ve vaší biopsii se našly zvláštní, atypické, buňky. Z výsledků, ale není jednoznačné, jestli se jedná o rakovinové buňky. K tomu abychom mohli přesněji určit jejich povahu, potřebujeme vám provést další biopsii.

Tess: Další biopsii? Je to vážně nutné.

Burns: Obávám se že ano. Nemějte strach, slečno McLeodová, ve většině případů to probíhá stejně jako v tom vašem. Je to běžný postup.

Tess: Takže mám vyšší šanci, že je to rakovina. Jinak by jste si byl jistý hned po prvních testech.

Burns: Nic není jisté.

Tess: Mámě doktoři taky lhali, jak vám mám věřit!
Claire: Tess uklidni se.

Burns: Já vám nelžu. Lhal bych v tom případě, kdybych vám řekl, že to rakovina být nemůže. Tereso, máte velkou šanci, že budete zcela v pořádku. Chce to jen trpělivost.

- Tess se zhluboka nadechne

Claire: Kdy chcete provést další biopsii?
Burns: Co nejdříve. Příští týden ve čtvrtek. Souhlasíte?

Tess: Dobře.

Burns: Zatím se snažte být v klidu a hodně odpočívejte.

Claire: Dohlédnu na ni.

Burns: Příští čtvrtek se uvidíme.

Tess: Byla bych radši, kdyby to bylo při jiné příležitosti.

Burns: To mi říkají skoro všichni moji pacienti. Třeba se někdy potkáme jen tak na poště.

Tess: To říkáte pro uklidnění všem?
Burns: Není to pro uklidnění, chodím na poštu často a rád.

- Tess se slabě usměje a spolu s Claire vyjdou z ordinace

Tess: Claire, i když tvrdí, že je to běžný postup, mám z toho strach. Mámě doktoři taky říkali o běžných postupech a nakonec umírala v bolestech.

Claire: Tess ty neumíráš. Příští čtvrtek půjdeš na biopsii a uvidíš, že výsledky budou dobré. Musí být dobré.

 

Drovers Run

 

- Jodi spravuje dveře od střižny ovcí, Stevie ji přišla zkontrolovat

Stevie: Jodi, proboha, co to děláš?

Jodi: No to cos mi řekla. Spravuju dveře.

Stevie: Takhle? Ty panty chtějí vyměnit a ne přetřít barvou.

Jodi: Hele, spravila jsem díru ve dřevě a ty panty jsou dobrý.

Stevie: Nejsou dobrý. Když se do těch dveří někdo silněji opře, tak povolí.

Jodi: Dám sem cedulku s nápisem neopírat se. A vůbec měly by se koupit nové dveře.

- Stevie podá Jodi šroubovák

Stevie: Oprav pořádně tyhle. Dej tam nové panty.

Jodi: To mi zabere nejmíň hodinu.

Stevie: Tak sebou hni. Já mám taky hodně práce a málo času.

Jodi: Čas ztrácíš tím, že na mě řveš.

Stevie: Kdyby jsi svou práci dělala dobře a správně, nemusela bych na tebe dohlížet.

Jodi: Dělám to správně.

Stevie: Proč už ty panty nemáš vyměněné?
Jodi: Jsou dobré.

Stevie: Chceš se hádat!

Jodi: Už se hádáme.

Stevie: Musíš mít pořád poslední slovo.

Jodi: Ne, jen někdy. Když vím, že mám pravdu.

Stevie: Ted ji nemáš!
Jodi: Mám!

Stevie: Jestli mě chceš naštvat, tak jsi na správné cestě.

- Stevie se na Jodi zle podívá

Jodi: Fajn, vyměním panty, i když si myslím, že to je zbytečné.

Stevie: Moc díky, Jodi. Jsi fakt laskavá.

Jodi: Pro tebe cokoliv, Stevie.

- Stevie odchází

Jodi pro sebe: Potvora.

 

Wilgul

 

- Nick začal pracovat na nové ohradě pro ovce, Alex přijíždí

Nick: 8:40. Pět minut máš zpoždění. Strhnu ti to z platu.

Alex: To mě fakt zruinuje. Chyběl jsem ti?

Nick: Strašně. Nejdřív jsem si myslel, že se mi jen zdá, že se po domě nepovalují tvoje věci a pak se ten krásný sen proměnil v realitu.

Alex: Vtipný.

Nick: Ještěže to není vtip. A co Claire, zvyká si na tvoje chrápání?
Alex: Já nechrápu, to ty.

 

Kinsellas

 

- Mike a ostatní honáci nahánějí stádo krav do náklaďáku, k Mikeovi přichází Harry

Harry: Zdravím Mikeu.

Mike: Dobrej den, pane Ryane.

Harry: Vezete stádo na prodej?

Mike: No jo, příkaz paní Sandry.

Harry: Sandra je tady, nebo někam odjela?
Mike: Už přes tejden je pryč pane.

Harry: Takže na Kinsellas velíš ty?
Mike: Paní Sandra mě to tady svěřila.

Harry: Nevíš náhodou kam odjela, nenechala ti adresu, kde se bude zdržovat?
Mike: To ne. Nenechala. Říkala jen, ať se dobře starám o farmu a že se za nějaký čas vrátí. Chcete jí nechat vzkaz?
Harry: Ne. Já se zase někdy stavím. Jestli se ale vrátí, vyřídil bys jí, že jsem ji hledal.

Mike: Samozřejmě pan Ryane.

- Harry odejde, k Mikeovi přichází Sandra, tak aby ji viděl jen Mike

Sandra: Co chtěl Harry Ryan.

Mike: Nic paní, jen se ptal na dobytek a jestli tady šéfuju místo vás.

Sandra: Co jsi mu odpověděl.

Mike: Že ano. A až se jako vrátíte, tak vám mám říct, že se tady pan Ryan stavil.

Sandra: Pokud se ještě staví, tak mu řekni, že vůbec nic o mě nevíš. Jasné!

Mike: Jasné paní.

Sandra: Nezapomeň mi do domu donést zásoby.

Mike: Paní Sandro, jak dlouho se chcete ještě schovávat?

Sandra: Do toho ti nic není. Běž si po své práci.

 

Cesta na Drovers Run

 

- Megan zastaví auto u cedule s nápisem stezka Vince Lavise, přijíždí k ní Vince na koni

Vince: Ztratila jste se?

Megan: Ne neztratila, jen se dívám, jaké jsou tady změny.

Vince: Jedete na návštěvu k příbuzným?
Megan: Podle čeho soudíte, že jedu na návštěvu?

Vince: Tady je to dost komplikované a návštěvy, které jsou v tomhle kraji poprvé, se obvykle ztratí.

Megan: Tak to bude tím, že tady nejsem poprvé.

Vince: Promiňte, ani jsem se nepředstavil. Vince Lavise, mám nedaleko farmu.

Megan: Těším mě Vinci, já jsem Megan McLeodová.

Vince: McLeodová?

Megan: Claire je má sestřenice. Znáte se?

Vince: Ano, ale nikdy se nezmínila, že má nějaké příbuzné kromě Tess. Jste si dost podobné.

- Megan na Vince mrkne

Megan: Je to tajemství, to naše příbuzenství. Někdy naschle.

- Megan nastoupí do auta a pokračuje směrem na Drovers Run

 

Hlavní brána Drovers Run

 

- Tess a Claire přijíždějí k bráně

Tess: Podívej, asi máme návštěvu. Nebo že by měl Greg nové auto?

- Megan sedí na kapotě auta, zády k Tess a Claire

Claire: To by musel mít Greg asistentku.

Tess: Nejspíš to bude nějaká turistka, která se ztratila

Claire: Tak to zjistíme.

- Claire a Tess vystoupí z auta

Claire: Promiňte, jste na soukromém pozemku. Co tady děláte?

Megan: Chtěla jsem se jen nadýchat čerstvého droverského vzduchu.

- Megan vstane a otočí se

Claire užasle: Megan.

Tess: Ty ji znáš?

Claire: Vůbec jsi se nezměnila.

- Claire a Megan se obejmou

Megan: Moc jsi mi chyběla. Chybělo mi všechno tady.

Claire: Ty jsi mi taky chyběla. Tess, tohle je Megan McLeodová, naše sestřenice.

Tess: Moc mě těší. Claire o vás nikdy nemluvila.

Megan: Claire, toho moc nenapovídá, že Claire?

Claire: Znáte mě. Víte co? To seznamování necháme až na doma. Přece tady nebudeme jen tak stát?

Megan: Souhlasím a vy Tess?

Tess: Jo, samozřejmě.

- Megan nasedne do svého auta, Tess a Claire taky a jedou k domu

Tess: Proč jsi mi nikdy o Megan neříkala!
Claire: Nebyl důvod.

Tess: Ted už ho máš? Claire kolik tajemství  přede mnou ještě skrýváš?
- Claire záměrně neodpovídá na danou otázku

Claire: Uvidíš, že si budete rozumět.

Tess: Mě nejde o to, že si budeme rozumět, chci vědět, proč jsi mi o ní nikdy neřekla.
Claire: Časem se to dozvíš.

 

Drovers Run

 

- Meg čeká na Claire a Tess se Charlottou na verandě

Claire: Meg, vedeme ti návštěvu

- Meg uvidí Megan

Meg: Můj ty bože, Megan! Tak jsi našla cestu domů, jsem ráda že tě zase vidím?

Megan: Ahoj Meg, pořád tady děláš hospodyni?
Meg: Snažím se.

Megan: Tohle to musím být Charlotta. Claire, je nádherná. Měla jsi mi napsat dřív.

Claire: Znáš to, pořád moc práce.

Megan: To mi povídej.

Tess: Přijela jste z Melbourne nebo ze Sydney?
Megan: Ze Sydney, vzala jsem si dovolenou.

Claire: Než Tess zahájí výslech, nechceš si dát věci do pokoje? A Stevie a Jodi by se s tebou taky určitě rády přivítaly.

Megan: Tak jo. Stevie Hallová tady pracuje?
Claire: No ano, dělá tady vrchního předáka.

Megan: Tomu nevěřím. Když jsem ji viděla naposledy, tak se chystala někam na poušť.

Claire: Na každého jednou dojde, už asi cítí stáří v kostech.
Megan: Stevie?

Claire: Už je to tak. Půjdeme.

Megan: Dobře. Tess moc ráda si s vámi promluvím, až budete mít náladu

- Tess kývne, Claire a Megan odcházejí

Megan: Claire, ty jsi Tess nic neřekla.

Claire: Ne. Byl to pro mě docela šok, když se tady Tess po Jackově pohřbu objevila. Chtěla dokonce prodat farmu a já měla co dělat, abych ji přesvědčila, že tohle je její domov.

Megan: Chtěla prodat farmu, to snad ne!

Claire: Tess byla městská holka, ale naštěstí je z ní pravá venkovanka.

Megan: Ještě nějaké novinky?
Claire: Krátké informace: Alex se přistěhoval na Drovers, Terry bydlí v domku s Meg a Harry a Liz se rozvedli. Ale o většině novinek jsem ti napsala. Víš Tess reagovala trochu podrážděně. Ze začátku neměla ráda ani Stevie.

Megan: Když neměla ráda Stevie, tak mě bude přímo nesnášet.

 

- Tess běží za Meg do kuchyně

Tess: Meg, co to má všechno znamenat?
Meg: Chtěla jsi přece poznat rodinu.

Tess: Ano, ale chtěla jsem se připravit, něco se dozvědět od Claire, ne takhle. Řekni mi o Megan něco, cokoliv, prosím Meg.

Meg: Tak dobře. Megan na Drovers Run vyrůstala, spolu s Claire se seznámily se Stevie, potom začala studovat ve městě práva a po ukončení školy odešla pracovat do Sydney. S Claire se dohodly, že si čas od času napíší.

Tess: Proč tady není žádná její fotka.

Meg: Tehdy se Claire na Megan hrozně zlobila, že chtěla odejít do města. Všechny fotky schovala.

Tess: Mám pocit, jako by mi Claire celé ty roky lhala.

Meg: To jí křivdíš.

Tess: Já vím. Jen jsem v šoku.

Meg: Tess,  Megan si s tebou promluví. A Claire určitě taky. Jen jim dej čas.

Tess: Jsou si hodně podobné. Je vidět, že patří do jedné rodiny.

Meg: Za čas zjistíš, že jsi jsou podobné nejen vzhledově, ale i duševně.

Tess: To se dalo čekat, když spolu vyrůstaly.

 

- Jodi vyměnila panty, dveře jsou jako nové

Stevie: No vida. Tohle je lepší. Za pár let na tebe nebudu muset dohlížet.

Jodi: Tak za pár let od tebe budu mít pokoj. Doufám, že se toho dožiju.

Stevie: Já zase doufám, že se dožiju toho klidu. Další práce na seznamu je očkování dobytka. Musíme krávy nahnat do ohrady.

- přichází k nim Megan

Megan: Chcete s těmi krávami pomoct?
Stevie: Já nevěřím vlastním očím.

Jodi: Asi potřebuješ brýle.

- všechny tři se objímají

Stevie: Velký návrat?
Megan: Asi jo.

Jodi: Chyběly jsme ti, že jo?

Megan: Chybělo mi to všechno, Drovers Run, venkov.

Jodi: Právo jsi opustila na chvíli a nebo na pořád?
Megan: To ještě nevím. Každopádně jsem si vzala dovolenou.

Stevie: Tak jo, jdeme na ty krávy, ve třech to zvládneme snadněji.

Jodi: Spíš potřebuješ další osobu na komandování.

Stevie: To jsi na omylu, potřebuju někoho, kdo mě podpoří.

Megan: Co se takhle dohodnout?
Jodi: Marný pokus. Se Stevie se shodneš málokdy.

Megan: Jodi, myslím že se Stevie se shodneme skoro vždycky.

Jodi: No jo, já cvok zapomněla. Stevie teď bude mít dvojitou podporu. Tebe a Claire.

Megan: Souhlasím. Než vám půjdu pomoct s těma krávama, tak si musím promluvit s Tess. Dlužím jí vysvětlení.

Stevie: Neboj počkáme na tebe.

Jodi: Tím si buď jistá.

 

Killarney

- Terry dává krmení králi Haroldovi, Harry ho pozoruje

Harry: Terry, řekni stál bys o místo vrchního předáka?
Terry: Jak tě to napadlo?
Harry: Napadlo.

Terry: Dřív jsi stál o někoho mimo Killarney.

Harry: Potřebuji někoho, komu můžu věřit, někoho kdo mě zná a ví co ode mě může čekat.

Terry: Neber to zle, ale musím si to promyslet.

Harry: Máš dost času.

Terry: Byl jsi už na Kinsellas?
Harry: Ráno. Měl jsi pravdu, Mike tam teď má hlavní slovo.

Terry: Něco nového o Sandře?
Harry: Žádná změna. Vypadá to, jako by se propadla do země.

- Harry se rozhlédne po ohradě

Harry: Až tady skončíš, podívej se do západního výběhu, podle kamery je tam díra.

Terry: Kamery fungujou správně?
Harry: Snad ano. Nick by se tady měl brzo stavit a zkontrolovat je. Koneckonců to byl jeho nápad.

Terry: Alexovi a Nickovi se na Wilgulu daří a Nick má asi málo času.

Harry: Řeknu ti, že mě občas chybí starý život. Dům byl plný lidí a teď jsem tam sám.

Terry: Stárneš Harry.

Harry: Pravda. Musím se vyrovnat s tím, že stárnu a že jsem sám.

Terry: Chtěl jsi zůstat sám.

Harry: Myslel jsem, že to pro mě bude lepší.

Terry: Kdyby si chtěl Harry, tak....

Harry: To je dobrý. Stejně potřebuji čas na přemýšlení.

 

Drovers Run

 

- Tess sedí u větrného mlýnu, Megan si k ní přisedne

Megan: Asi máte spoustu otázek.

Tess: To jo.

Megan: Mám začít?
- Tess kývne

Megan: Je to šok, zjistit že máte další příbuzné. Znám to. Když mi Claire napsala, že jste se tady zničehonic objevila, tak mě to šokovalo. Myslely jsme si, že jste se s Ruth nadobro ztratily.

Tess: Narodila jste se tady?
Megan: Ano a vyrůstala jsem tady.

Tess: Spolu s Claire. Meg mi to řekla.

Megan: Táta, Jackův bratr, byl už mrtvý a máma si myslela, že pro ni ve městě není místo.

Tess: A kde je vaše máma?

Megan: Je mrtvá. Než se zeptáte, proč tady není pochovaná, tak vám rovnou řeknu, že mámu jsme pochovali v Sydney, chtěla to tak babička.

Tess: Byla nemocná?
Megan: Ne. Zemřela při nehodě. Spadla z koně a zlomila si vaz.

Tess: To je mi líto. Máte sourozence?
Megan: Starší sestru Nicol, nejsme si moc blízké. Bydlela u babičky a venkov nesnášela. A to jí zůstalo tuším doteď, pracuje jako lékařka na chirurgii.

Tess: A vy jste právnička.

Megan: To je život. Jack a ani Claire nebyli zrovna nadšení, když jsem se rozhodla pracovat v Sydney.

Tess: Odešla jste až po Jackově pohřbu?

Megan: Ano. Definitivně. Claire mi to má, myslím stále za zlé.

Tess: Nevypadalo to tak. Byla, je, ráda že jste tady.

Megan: A vy?
Tess: Poznávám vás. Až se trochu vzpamatuji, tak to se mnou bude lepší.

Megan: Tess mám pro vás návrh. Tykejte mi.

Tess: Proč ne. Vždyť jsme sestřenice. Budete, budeš, mi muset vyprávět co všechno jste s Claire a Stevie zažily a jaký byl Jack. Claire mi o něm skoro nic neřekla, tedy dobrovolně.

Megan: Celá Claire. Půjdeme? Docela se těším na Alexe, prý se sem přistěhoval.

Tess: Je to tak. Přistěhoval se. Ráno jsem zakopla o nějakou jeho krabici. Typický Alex.

 

- Meg sbírá prádlo, Gordon se k ní blíží se složkou papírů

Meg: Gordone, co vy tady?
Gordon: Musel jsem vám to přijít říct osobně. Meg, vaše právě uveřejněná práce na internetu v časopise měla velký úspěch. Tady vám nesu ohlasy.

Meg: To je skvělé.

- Meg si od Gordona vezme složky papírů

Gordon: Mám ještě jednu dobrou zprávu. Náš projekt v knihovně, měl také ohromný úspěch. Hlavně Toby a Jodi. Nejvíce záznamů v knize návštěv je pro ně. Rodičům i dětem se to opravdu líbilo.

Meg: Fantastické.

Gordon: Vedoucí knihovny mi proto přislíbil prostor i na příští rok.

Meg: Gordone, já nevím co říct.

Gordon: Nemusíte říkat vůbec nic, jen mi slibte, že už teď začnete pracovat na dalším pokračování.

Meg: Samozřejmě, moc ráda.

Gordon: Děkuji, že souhlasíte.

- přichází k nim Terry

Gordon: Terry, jak se máte?
Terry: Dobře.

Meg: Představ si, že náš projekt v knihovně měl velký úspěch.

Gordon: Velkou zásluhu má Meg.

Terry: Tak to gratuluju, vám oběma. Zdržíte se na večeři?
Gordon: Ne, už musím jít.

Meg: Díky, že jste osobně přišel.

Gordon: Uvidíme se za týden. Naschle Terry.

Terry: Naschle.

- Gordon odchází

Terry: Meg, já mám pro tebe taky jednu zprávu.

Meg: Jakou?
Terry: Harry mi nabídl místo vrchního předáka

Meg: Terry, to je skvělé.  Zasloužíš si to. Řekl jsi ano?

Terry: Řekl jsem, že si to musím rozmyslet. Harry mi dal čas.

Meg: Ale vezmeš tu práci, že ano?

Terry: Nevím, jsem šťastný, jako honák. S Jakem jsme se chvíli dělili o povinnosti a sama dobře víš, že mi to moc nešlo.

Meg: Změnilo se hodně věcí. Když ti místo Harry nabídl, tak o tebe musí hodně stát. Terry přemýšlej o tom.

Terry: To budu. Na večeři bude sekaná?
Meg: Dneska bude něco speciálního.

Terry: Něco slavíme?

Meg: Ani ne. Přijde Nick a přijela Megan, takže by se nějaká specialita hodila.

Terry: Megan? No to je novinka. Chudák Alex.

Meg: Proč chudák?
Terry: Ženský na Drovers Run jsou v čím dál větší převaze.

 

- večeře v jídelně - Claire, Tess, Alex, Megan, Jodi, Stevie, Nick, Terry, Meg

Claire: Takhle jsme se už dlouho nesešli.

Tess: Je to fajn, mít tady celou rodinu.

Jodi: Jo, já jsem taky ráda. Hlavně že si můžu sednout.
Stevie: Nepřeháněj, dneska jsem tě tolik nehonila.

Alex: Řekni Megan, myjou právníci nádobí?
Megan: Proč se ptáš?

Alex: Dneska ho tady bude požehnaně.

- všichni se rozesmějí

Meg: Nádobí myje podle seznamu Jodi.

Jodi: Díky mami.

Nick: Megan, hodláš strávit dovolenou látováním plotů, nebo máš jiný plán?
Megan: Ty ploty mi vyhovují. Slyšela jsem, že jste na Wilgulu začali s ekologickou produkcí, to chce odvahu.

Alex: To jo. Je to Nickovo dítě.

Nick: Alex mě dělá poskoka, a nejde mu to. Takže když budeš mít málo práce, stačí říct.

Claire: Práce je tady dost.

Megan s úsměvem: Nezapomeňte, že mám dovolenou.

Terry: Dovolenou? Tak tu si tady užiješ.

Stevie: Na to můžeš vzít jed. Takovou dovolenou jsi ještě nezažila.

Claire: Zítra si ještě můžeš odpočnout, ale pozítří...

Megan: Je mi to jasné. Nástup v pět ráno a do devíti do večera se ani nezastavím. Je to tak?

Jodi: Podle Stevie zaručeně.

Tess: Moment. Někdo mi bude muset pomoct se střihem alpak.

Megan s úžasem: Vy tady chováte alpaky?
Claire: Jsou to Tessini miláčci.

Alex: Vypadají jak plyšáci.

Nick: Jinak jsou to výborní společníci ovcí.

Megan: Asi si to s tou dovolenou rozmyslím.

Claire: Ať tě to ani nenapadne. Konečně ses vrátila domů, takže žádný odjezd se konat nebude.

Kontakt

Martin "Krny" Krnáč

2krny2@azet.sk

Vyhľadávanie

(c) 2008 Všetky práva vyhradené.

Tvorba web stránok zdarma Webnode