austrálsky farmársky seriál

102. Things Are Going Well (Věci jsou na dobré cestě)

Drovers Run

- Tess a Nicol jdou k ohradám koní

Tess: Připravená na povinnou jízdu na koni?
Nicol: Tess, je to vážně nutné?
Tess: Jsi mcleodová, musíš umět jezdit.

Nicol: Já jezdit umím. V autě.

Tess: Neboj, nic to není. A lekcí ti dám kolik budeš chtít. Já se ze začátku taky bála velkých zvířat a představa, že někdy budu pracovat s dobytkem, se mi zdála dost nereálná. A vidíš? Ted je ze mě farmářka.

Nicol: Tohle pro mě není začátek. Claire se mě kdysi pokoušela naučit jezdit na koni, ale prostě to nešlo. Nemám na to buňky. Takže tvoje snažení je ztrátou času. Můžu být užitečná někdy jinde a ...

Tess: Nic takového. Pojď, musíš se důkladně seznámit s Oscarem. Neublížil by ani mouše.

Nicol: To mě fakt uklidnilo.

 

- Megan a Jodi skládají balíky sena

Jodi: Dneska se mi zdál dost divný sen.

Megan: O tom, že se ty balíky složily samy?
Jodi: Ne, o tom, že jsem padala do jezera. Jenže pak zazvonil budík a ani nevím jak to se mnou dopadlo.

Megan: Jseš tady, takže ses neutopila.

Jodi: Ha ha ha. Vzala jsem snář, můžeme ten sen vyložit.

Megan: Co takhle vyložit auto.

Jodi: Seno neuteče.

- Jodi vezme z auta snář

Jodi: Hele, jezero znamená, že snícího čekají klidnější časy, pravděpodobně za sebou nechám životní období, které mi způsobovalo vypětí. A pád znamená, že v životě trpím strachem z toho, že se nedokážu přizpůsobit svému okolí.

Megan: Ty a strach? To mi nesedí.

Jodi: Co se zdálo tobě?
Megan ironicky: O skládání sena.

Jodi: Já ti říkám, že můj život se drasticky změní a ty si ze mě děláš legraci.

Megan: Nedělám. A s tou drastickou změnou máš pravdu. Když sebou nepohneš, pojedu do města bez tebe a přijdeš o domluvený termín u kosmetičky. A tvá plet se drasticky změní což drasticky změní i tvůj život.

Jodi: Jsi horší než Stevie.

Megan: Díky za kompliment.

 

Waterford

- Liz a Nick odjíždí na ekoveletrh, Sandra je vyprovází

Nick: Vážně ti je dobře?
Sandra: V rámci možností. Ale je mi lépe než včera.

Liz: Jim říkal, že Sandřina rekonvalescence bude ještě pár týdnů trvat.

Nick: Nechceš jet s námi?
Sandra: Raději budu ležet na gauči a číst si.

Liz: Moudré rozhodnutí.

Sandra k Nickovi: Nicku, tvá matka je horší než dozorkyně ve vězení.

Nick: To mi povídej. Jako malýho mě to děsně štvalo. Na všechno hned přišla.

Liz: No jistě, já jsem ta nejhorší. Jenže kdyby na vás nikdo nedohlížel, kdo ví, jak by jste dopadli.

Sandra: Tess s vámi nejede?
Nick: Nechtěla, ale dala mi dost dlouhý seznam toho, na co se máme na veletrhu zaměřit.

Sandra: Liz, nemám něco zařídit, když budeš pryč?
Liz: Ne, ale můžeš z gauče hlídat telefon.

 

Drovers Run

- Claire papíruje v pracovně, přichází Tess

Tess: Neviděla jsi Nicol?
Claire: Ne.

- Tess se zatváří pochybovačně

Claire: Vážně ne. Klidně to tady můžeš prohledat. Ale jedno ti řeknu. Nicol by se určitě neschovala do zásuvky.

Tess: Velmi vtipné. Ona mi utekla.

Claire: Tak to jí muselo dát velkou práci.

Tess: Však já ji najdu.

- Tess se chystá odejít

Claire: Počkej. Je ti dobře?
Tess: Jsem v pohodě. Proč?
Claire: Nechtěla jsi jet na ten ekoveletrh. Připadá mi to zvláštní.

Tess: Pravda je, že bych tu cestu asi nezvládla. V poslední době jsem dost unavená a musím častěji odpočívat.

Claire: Zajedeme k doktorovi.

Tess: To ne. Doktorů si užiju v Melbourne dost. A navíc, tady se odpočívá krásně.

Claire: Tess....

Tess: Neříkej to. Když jsem tady, na Drovers Run, jako by ze mě všechno spadlo. Nechci myslet na nic jiného, než na svou rodinu a tohle kouzelné místo. A slibuju, že kdyby mi bylo hůř, hned ti řeknu.

Claire: Dobře. Ale s ničím to nepřeháněj.

Tess: Žertuješ? Vždyť mě tady nenecháte na nic sáhnout. Nesmím  umýt ani nádobí.

Claire: Tess, vždyť víš, že nádobí umývá Alex. Teda, když má čas. Hrozně ho to baví.

Tess: Tak půjdu se Charlottou na procházku. To snad smím.

Claire: To jo. Ale jděte pomalu.

Tess: Zavoláme ti, až dorazíme do Gungallanu.

 

- kuchyně, Meg, Jodi

Meg: Tady máš lístek s nákupem. A na nic nezapomeňte.

Jodi: Nemám si ten nákup napsat na čelo. Snad si dokážu zapamatovat pár věcí.

Meg: Když myslíš.

Jodi: Nejsem malé dítě, jsem dospělá a samostatně uvažující osoba. Měj se, mami.

- Jodi odejde, ale hned se vrátí

Meg: Zapomněla jsi snad něco?
Jodi: Ten lístek.

Meg: Neříkal jsi, že jsi dospělá a uvažující osoba.

Jodi: To jo, ale i dospělí mají právo zapomínat.

Meg: Pravda, ale až ve vyšším věku.

Jodi: Víš, někde jsem četla studii, že někteří lidé po čtyřicítce jsou nesnesitelní, zvlášť když jsou těhotní.

Meg: Hlavně to neříkej Terrymu.

 

- Meganin pokoj, Megan se chystá do města, přichází Nicol

Nicol: Ahoj, můžu dál?
Megan: Už jsi vzhůru?
Nicol: To si piš. Už od půl sedmé. Ale tady se vstává mnohem lépe než ve městě.

Megan: Jo, tady je to mnohem snadnější a přirozenější.

Nicol: Dlouho jsme spolu nemluvily.

Megan: Dlouho nebyla příležitost.

Nicol: Můžeme to napravit. Pár dní tady s Tess ještě zůstaneme.

Megan: Fajn, promluvíme si. Ale teď musím jít. Jodi a Stevie na mě už určitě čekají.

Nicol: Víš, když vidím jaký vztah mají Claire a Tess, říkám si, proč bychom nemohly mít my dvě podobný. Jsme sestry.

Megan: Zvláštní, že jsi si to uvědomila až teď. Vždycky pro tebe byla důležitější práce, ne rodina.

Nicol: Ty taky nejsi bez viny. Raději jsi trávila čas s Jackem a Claire, než se mnou a babičkou.

Megan: Ty se divíš. Dělalo se mi špatně z toho, jak se obě snažíte hrát si na dokonalou a šťastnou rodinu. A máma s tátou taky nebyli zrovna ideální rodiče.

Nicol: Můžeme spoustu věcí napravit.  Když se budeme snažit.

Megan: U tebe mi ta snaha vždycky chyběla.

Nicol: Jo, máš pravdu, ale proč to nezkusit.

Megan: Některé věci by měly zůstat tak jak jsou. Proč se hrabat v minulosti a v našem dětství. Nicol, vždyť se skoro neznáme. Ty máš svůj život a já taky. A docela mi vyhovuje varianta telefonátů a občasných mailů s tématikou jaké je počasí.

Nicol: Chci, aby jsme byly jedna rodina.

Megan: Musím jít. Hádat se můžeme později.

 

Gungallan - radnice - Harryho kancelář

- Bob podává Harrymu složku

Bob: To jsou ty nejnovější poznatky z ekofarmářství, co jsi chtěl.

Harry: Díky. Pěkně tlustá složka.

Bob: Řekl bych, že to zdaleka není všechno. Z Fisheru by měl navečer přijít ještě fax o tom ekoveletrhu.

Harry: To se bude taky hodit.

Bob: Změnil jsi snad názor? Nick a Liz tě přesvědčili?
Harry: Názor jsem nezměnil. Zatím. Chci si řádně prozkoumat všechny možnosti, než ti dva předstoupí před radu farmářů. Ale nevylučuji, že je podpořím. Ovšem, za předpokladu, že to pro všechny strany bude výhodné.

Bob: Když se je rozhodneš podpořit, bude to jak bitva s větrnými mlýny. Znáš ty starý zabedněnce, kteří se stále drží tradic. Ostatně, v jistém smyslu slova mezi ně patříš taky.

Harry: Kdyby to bylo na tobě, co bys udělal?
Bob: Ekofarmaření má budoucnost. Zapomněl bych na všechny spory s Liz a Nickem a začala uvažovat reálně. Když obměníme produkci, přitáhneme sem spoustu nových investorů. A spousta věcí se může dělat po staru, tak jako doteď. Jen to chce dát novým věcem zelenou.

Harry: Tu složku si prostuduju. Není to až tak špatný nápad.

 

Drovers Run

- pracovna, Alex a Claire připravují papíry k přepravě koní

Alex: Kdybychom měli ještě pár takových kontraktů jako s Danielem Scottem, byli by jsme za vodou.

Claire: Možná časem. Ale i tak se nám daří dobře. Vlastně mnohem líp, než jsem čekala.

Alex: Jo, není to špatný. Naše firma má velmi dobrou pověst. A to mi připomíná, Claire, musíme se konečně pustit do stavby nových stájí. A tréninkové dráhy, a vůbec musíme trochu rozšířit prostor pro koně.

Claire: A taky je tady ta koupelna.

Alex: Mám nápad. Necháme na ceduli k výcviku koní připsat ještě nápis, stavby všeho druhu.

Claire: A ještě instalatérství, spravování plotů, stříhání ovcí...

Alex: ....odčervování, rostlinná výroba, mytí nádobí...

Claire: Zkrátka máme talent.

Alex: Tak proč ho nevyužít.

 

Fisher - ekoveletrh

- Liz a Nick procházejí mezi stánky

Liz: Netušila jsem, že to bude taková zábava.

Nick: Nestačím se divit. Liz Ryanová na ekoveletrhu. To je hotový zázrak.

Liz: Nemyslela jsem si, že to někdy řeknu, ale tohle mě vážně baví.

Nick: Odpoledne by tady měli vystavovat ekoovce. Šampióny.

Liz: A taky nejnovější produkty z rostlinné výroby. Rozhodně tady musíme zůstat.

Nick: Žádný problém.

- k Nickovi a Liz přichází Samantha McKenziová

Samantha: Nicku, ráda vás vidím.

Nick: Vás bych ve Fisheru nečekal.

Samantha: Kvůli ekofamaření jsem schopná prakticky čehokoliv.

Nick: Mami, tohle je Samantha McKenziová, ředitelka Institutu ekofarmářství.

Samantha: Paní Ryanová, těší mě.

Liz: Mě také.

- Liz a Samantha si podají ruce

Nick: Takže, zlákal vás Fisher jenom k návštěvě veletrhu?
Samantha: Přiznám se, že ne. Vlastně se tady v okolí rozhlížím po nějaké farmě, kterou bych koupila a převedla na ekologii.

Nick: Snad nechcete skončit s prací pro institut?
Samantha: Uvažuju o tom. Už mě nebaví probírat se stohy papírů a řešit nepodstatné problémy. Chtěla bych se zase hrabat v hlíně.

Liz: Tak v tom vám rozumím.

Samantha: Zrovna nedávno jsem jednala o prodeji farmy poblíž Gungallanu. S Vincem Lavisem, ale někdo mě předběhl.

Nick: Tak to je vážně náhoda.

Liz: To ano. Vincovu farmu jsem odkoupila já.
Samantha: Já si říkala, že pan Lavise musel dát přednost někomu výjimečnému.

Liz: Nevím jestli jsem výjimečná, ale Waterford každopádně přešel na ekofarmu.

Samantha: Z toho mám vážně radost.

Nick: Jak dlouho se zdržíte?
Samantha: Pár dní.

- Liz a Nick se na sebe podívají.

Liz: Nechtěla by jste nám s něčím pomoct?
Samantha: Samozřejmě. Pokud to bude v mých silách.
Nick: Myslím, že s vaším kouzlem osobnosti, v pohodě zvládnete přesvědčit pár starých bručounů na radě farmářů o tom, že ekozemědělství je budoucnost.

Samantha: Slyšela jsem, že zdejší rada farmářů je pěkně tvrdý oříšek.

Liz: Půjčíme vám louskáček.

Nick: Věřte mi, že ten se vám bude dost hodit.

 

Cesta na Drovers Run

- Stevie, Megan, Jodi

Stevie: Jodi, vážně máme všechno?
Jodi: Jistě. Máme zeleninu, noviny, kafe, čokoládu, gumové medvídky, zmrzlinu, plýnky pro Charlottu. Všechno.

Megan: Hlavně, že máme ty gumové medvídky.

Jodi: Nejdůležitější součást nákupu.

Stevie: Dneska se nám celkem dařilo.

Megan: No jo, žádný zádrhel, žádné fronty, žádné práce na silnici. Jednoduše pohoda.

Jodi: Já si to ve městě taky užila. Něco vám řeknu, kosmetika je fajn. Zvlášť masáž obličeje, cítím se jako znovuzrozená.

Steive: Přímo z tebe sálá spokojenost.

Jodi: Divíš se? Celý měsíc jsem dřela jako otrok, takže jsem si tu hodinu v salonu krásy plně zasloužila. Až dorazíme domů, dám si sprchu, umyju si vlasy a sednu si k videu.

Stevie: A, já zapomněla.

Jodi: Na co?
Stevie: Ráno jsem při tom shonu nestačila vyčistit pár žlabů.

Jodi: To ne!
Megan: Na mě nekoukej. Já musím zkontrolovat třezalku.

Stevie: A já opravit přívod vody v Jackově altánu. Takže, kdo nám tady zbývá?
Jodi: V žádném případě nevlezu s vyčištěnou pletí do žlabu.

Stevie: Nemusíš do něj lézt, můžeš stát vedle.

 

Gungallan - Gregova ordinace

- Greg a Dave sedí v pracovně

Dave: Ze všeho nejraději mám tajné schůzky.

Greg: Nezlobíte se, že jsem vás pozval tak narychlo.

Dave: Žertujete! Rád jsem přišel.

Greg: Rozhodl jsem se rozšířit svou praxi. A jak jsem vám slíbil, jste první komu to říkám. Oficiálně hledám společníka. Takže, měl by jste zájem?
Dave: Dělat zase venkovskou veterinu?
Greg: Sem tam, by se vám v programu objevil nějaký ten pes nebo kočka, andulka, alpaka...znáte to.

Dave: Všechno bychom měli na půl?
Greg: Absolutně všechno.

Dave: Gregu, moc si vaší nabídky vážím. A kdyby to rozhodnutí bylo jenom na mě, bral bych to místo všema deseti. Ale je tady někdo,na kom mi dost záleží a nevím, jestli by to náš vztah přežil.

Greg: Rozumím.

Dave: Dal by jste mi čas na rozmyšlenou.

Greg: Kolik budete chtít.

Dave: Vy si vážně myslíte, že bychom byli ideální partneři v práci.

Greg: Pevně v to doufám. On se dost špatně mezi veterináři hledá člověk, který by byl ochotný provozovat praxi tady v Gungallanu a okolí.

 

Waterford

- Doug hledá Liz

Doug: Paní Ryanová! Halo, kde jste!
Sandra: Liz odjela s Nickem do Fisheru.

Doug: Já zapomněl. Je tam ten veletrh.

Sandra: Můžu vám s něčím pomoct.

Doug: Ani ne. Na pozemku kam chtěla paní Ryanová zasít ječmen, se objevil dost špatně odstranitelný plevel. Chtěl jsem s ní prokonzultovat možnosti postřiku.

Sandra: Já myslela, že na ekofarmách se postřik nesmí používat.

Doug: Jen ten chemický. Čistě přírodní ano.

Sandra: S ekofarmou jsou jen problémy. Jsem vážně ráda, že Kinsellas je obyčejná farma.

Doug: Všechny problémy se dají řešit.

Sandra: Ale některé dost obtížně.

 

Drovers Run

- Claire, Alex, Daniel Scott, ohrady pro koně

Daniel: Odvedli jste opět vynikající práci.

Alex: Snažili jsme se.

Daniel: Příští týden vám sem pošlu další dva koně.

Claire: Jsme moc rádi, že jsme s vámi podepsali smlouvu.

Daniel: To já taky. Schopní trenéři se dost špatně hledají. A od té doby co se v tomhle kraji neangažuje Australská chovatelská, je to čím dál horší.

- Daniel ukáže ne Fénix

Daniel: Támhleta to musí být váš nejcennější poklad.

Claire: To je. Fénix je jedinečná.

Alex: A nadaná.

Daniel: Shiroccovi geny se nezapřou. Nepletu se, že?
Claire: Nepletete. Něco ze Shirocca má. A taky z Wildfira.

Daniel: Kůň Harryho Ryana. Moc dobrá kombinace. Máte vkus. Hodláte rozšiřovat vlastní chovný program?
Alex: Časem určitě ano?
Daniel: Chci říct, že to bude dobrá investice.

Claire: Vlastní chovný program je náš velký sen.

Daniel: Možná, že je načase si ten sen splnit. Říkám vám, že s Fénix bude jednou šampiónka.

Alex: Taky myslíme.

 

- Tess je na verandě se Charlottou, přichází Nicol

Tess: Kdepak ses schovávala?
Nicol: To ti neřeknu. Je to tajné.

Tess: Tváříš se nešťastně. Stalo se něco?
Nicol: Jen přemýšlím o dětství, o Megan. Někde se stala chyba.

Tess: Tyhle pocity znám.

Nicol: Tak moc bych chtěla, abychom si měly co říct...ale nějak nám to nejde. Je to, jako bychom byly ve vzduchoprázdnu.

Tess: Nech tomu volný průběh. Časem se to všechno vyřeší.

Nicol: Tím si tak jistá nejsem.

 

- pracovna, Claire, Megan

Megan: Co Daniel Scott?
Claire: Byl naprosto skvělý. Pomohla bys mi projít seznam firem, které dodávají materiál na stavbu stájí?
Megan: Jasně.

Claire: Tebe něco štve.

Megan: Nicol. Chce si hrát na rodinu.

Claire: To je myslím celkem normální vývoj.

Megan: Řekni, když jste se s Tess viděly po tak dlouhé době, štvala tě hodně?
Claire: Ani si nedovedeš představit jak. Byla jsem vzteky bez sebe. Tess chtěla Drovers Run prodat. Měla jsem na ní strašný vztek a přiznávám, že jsem ji skoro nebrala na vědomí. Ovšem jen do té doby, kdy díky ní zdrhly krávy, které byly určené na dražbu. Nebylo to zrovna jednoduché, znovu si zvyknout na fakt, že mám sestru.

Megan: Mám tak trochu stejný pocit. Vůbec nevím o čem s ní mám mluvit. Vyrůstaly jsme každé jinde, vychovávaly nás rozdílní lidé.

Claire: Jste přece sestry.

Megan: Jenom to nestačí.

 

- Tess hřebelcuje Oscara, Nick jí vypráví o veletrhu

Nick: Škoda, že jsi nejela. Líbilo by se ti to.

Tess: Chci si co nejvíc užít domova.

Nick: Mám pro tebe překvapení.

Tess: Zajímavé?
Nick: Zajímavé, sympatické a navíc nám hodně pomůže.

Tess: Tak to musí být hotový zázrak.

Nick: Trefa. Samantha McKenziová.

Tess: Ta Samantha McKenziová?
Nick: Přesně ta.

Tess: Tak to je gól.

Nick: Samantha souhlasila s tím, že pronese řeč k radě farmářů.

Tess: Čím dál lepší.

Nick: Neuškodí, když ty staříky trošku zvedne ze židlí.

Tess: Harry asi vyletí z kůže.

Nick: Na Samanthu je Harry krátký. ta se nebojí ani čerta.

Tess: Protože ještě Harryho nezná. Chudák ženská. Není to zrovna fér, předhodit ji jen tak radě.

Nick: Naopak, Samantha se na ni moc těší.

Tess: Tentokrát si moc ráda opatřím záznam z jednání.

Nick: Neuděláš chybu. Tohle jednání bude stát za všechny peníze.

Tess: Že nás to nenapadlo dřív. Poslat na ně Samanthu. Nemuseli jste se s Liz s Harrym tak hádat.

Nick: Alespoň jsme nepřišli o všechnu legraci.

Tess: Legrace teprve začne.

- Nicol jde přivítat Davea, který právě přijel

Nicol: Nezabloudil jsi náhodou?
Dave: Myslím, že ne. I když v mapách se moc nevyznám. Promiň, že jsem nepřijel dřív.

Nicol: Nevadí.

Dave: Nicol, musím ti něco říct.

Nicol: Překvapení?
Dave: Tak trochu. Greg mi nabídl práci. Byli bychom společníci.

Nicol: Vezmeš to?
Dave: Nejdřív chci slyšet tvůj názor.

Nicol: Nevím co má říct.

Dave: Nemusíš mi odpovědět hned. Můžeme třeba zítra zajít do Gungallanu na oběd a promluvit si.

Nicol: Jo, promluvíme si později. Nejdřív  si musím na ten fakt zvyknout.

Kontakt

Martin "Krny" Krnáč

2krny2@azet.sk

Vyhľadávanie

(c) 2008 Všetky práva vyhradené.

Tvorba web stránok zdarma Webnode